ここを読む前に、1年前のこちらの記事(InDesignのテキストフレームの「列」はColumnを誤訳)に目を通してください。 そう、あれから1年、ついに修正されました。これで何とか意味の通る機能名になり、初心者を戸惑わせることもなくなるでしょう。Adobeさんありがとう。 残念なことに「InDesignで修正済みの問題」には記載されていません。「ローカライズの修正」だけでもいれてほしかったな。 前回私が指摘したところはすべて変更されています。 Text Frame Options / テキストフレーム設定 Balanced Columns / 列を揃える → 段を揃える 本当は「各段の行数ができるだけ均等になるようにする」とすればもっと分かりやすくなるんですが、それをすると他の言語で長くなりすぎるので、これで妥協します。 Rule above(below) paragraph / 段落前(