タグ

ブックマーク / kandatas.hatenablog.com (1)

  • 「ウィザードリィ」の内容は長年日本人に誤解されていた…そうなの? - 神殿岸2

    『ウィザードリィ』は、英語ではパロディを多数組み込んだ軽いノリのゲームだったが、日に輸入された際にシリアスな世界観だと誤解されて人気が出てしまったのである。 というストーリーが近年、じゃなく十数年くらい前からインターネットで言われて広められているのである。今でもこんなことを言ってる人は少なからずおり、メディア上でも言われたりする。 最初に言っておくが、僕はこのストーリーは事実を誇張したもの、ほとんど創作だと考えている。 事実を一つ言うなら、初代「ウィザードリィ」にいくつかあるパロディ要素は日人になじみがないネタが多く、伝わりにくかった。クイジナートは80年代の日になかったし、70年代に放送されたモンティ・パイソンもソフト化が進んでいなかったり対象年齢がずれており、日版、ファミコン版からウィザードリィに入った層にはやや難易度が高かった。 それくらいだろう。 「日人はパロディに気づか

    「ウィザードリィ」の内容は長年日本人に誤解されていた…そうなの? - 神殿岸2
    azumi_s
    azumi_s 2022/01/01
    早々にウィズ三太郎があったことが何よりの証明である気はするわ(そうか?
  • 1