2011年06月23日20:55 長野県の市を、ドイツ語に変換したらかっこ良くなった ツイート カテゴリ信州プチ報道 都道府県をドイツ語にしたら・・・なんてのが、ネット上で話題(?)になりました。 ならば、長野県の市町村もドイツ語に変換すればかっこ良くなるんじゃないか? そう思って、取り敢えず「市」の名前をドイツ語にしてみました!(無理矢理な部分もありますが・・・) 松本 KieferBuch (キーファブッフ) 塩尻 SalzHüfte (ザルツフッタ) 上田 AufReisFeld (アウフライスファルト) 千曲 TausendKurve (タウザンドコーブ) 中野 ZentrierenFeld (セントリゼンファルト) 飯山 TrinkenBerg (トリンケンベルグ) 大町 GroßeStadt (ゴーセスタット) 須坂 GottNeigung (ゴットナイグン