タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

ネタと映画と言葉に関するaceraceaeのブックマーク (1)

  • 「元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話」邦題変更、権利元の誤承認で(コメントあり)

    配給・宣伝元のギャガは6月3日、海外権利元STXの承認のうえで「元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話」という邦題を発表。しかしその後STXから「日のタイトル承認プロセスにおいて、一部表現について当社STX側で誤認識があり、誤って承認をしてしまったことが判明したため、邦題を変更してほしい」と連絡を受け、協議の末に変更を決定した。STXのコメントは以下に掲載している。 「ロスト・バケーション」「ラン・オールナイト」のジャウマ・コレット=セラが製作した作は、小型機による旅の途中、絶体絶命の窮地に立たされた男女の姿を描くサバイバルスリラー。劇中では、元恋人のサラとジャクソンが偶然同じ小型機に乗り合わせたところ、上空6000mでパイロットが心臓発作により急死してしまう。自動操縦が効かず燃料はわずか、さらに巨大気流が迫る中、2人はまさかの行動を取る。「ゲット・アウト」のアリソン・ウィ

    「元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話」邦題変更、権利元の誤承認で(コメントあり)
    aceraceae
    aceraceae 2021/06/25
    旧タイトルはだめなのに新タイトルだといい理由がよくわからない。「パイロットが死ぬ」ということを伏せたいだけ? ブコメ読んで納得。商標で風評被害になりそうなのはそりゃダメだわ。
  • 1