日本語以外のダジャレ、ダジャレの歴史に興味があって英語版Wikipediaの"Pun"のページを見ていたが、どうにもよくわからん記述がある。 History and global usageの項にある以下の記述がなんともよくわからない。 In Japan, "graphomania" was one type of pun.[46] DeepL翻訳によると「日本では "グラフマニア "もダジャレの一種だった。」と出るが…… graphomaniaってなんだ?というのをぐぐってみるとずばりこれという検索結果は出てこないが、「書字狂、何でも書かずにはいられない症状」のような意味合いか? 書字狂ってダジャレなんだろうか…… 仮説1:英語で"Pun"はダジャレ以外の意味もある(まず全文読みましょうということだな) 仮説2:"graphomania"の意味解釈が間違っている 参考文献の"The Ca