タグ

料理と翻訳に関するiwwのブックマーク (2)

  • よくある質問|ノザキのコンビーフ ブランドサイト

    コンビーフ類 コンビーフ類全般 コンビーフのコンとは何ですか コンビーフのコンは、英語で"塩漬け"を意味する"CORNED"に由来しています。 コンビーフとは英語表記だと CORNED BEEF となり、直訳すると"塩漬けの牛肉"という意味になります。 コンビーフは、一般的に、塩漬した牛肉を煮沸してほぐした後、ひき肉・用油脂・塩・調味料などを配合して作られています。 加熱しないでべられますか 缶詰・レトルト製品は製造段階にて加熱殺菌を行っておりますので、開封後は加熱せずにお召し上がりいただけます。 加熱済みなのに赤いのはなぜですか 亜硝酸ナトリウムを発色剤として使用しています。 着色料は使用しておりません。 発色剤を使用していない商品はこちら ≫無塩せきコンビーフ 開封後はどれくらいべられますか 使い残りが出る場合は、清潔な箸等を使用し保存容器へ移し替え、冷蔵庫にて保存し、出来るだ

    iww
    iww 2022/04/22
    『コンビーフのコンは、英語で"塩漬け"を意味する"CORNED"に由来しています。 コンビーフとは英語表記だと CORNED BEEF となり、直訳すると"塩漬けの牛肉"という意味になります。』
  • やまけんの出張食い倒れ日記:長崎新聞のトルコライスの記事、そんなニュースにするほどのものではないよ。皆さん誤解しすぎの考えすぎ。

    2013年7月 9日 from 日常つれづれ 昨日、ヤフーニュースのトップ記事の中に、自分が観た光景が載ってるのでビックリしてしまった。それは、全日司厨士協会の長崎県部会長の坂さんが、トルコを親善訪問した際に長崎名物の「トルコライス」を「トルコ料理にはない様式」として、トルコの名称を冠することに「難色」を示したという記事だ。 ■母国はトルコライスに難色 長崎新聞 7月8日(月)9時36分配信 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130708-00010001-nagasaki-l42 えー 私、この場に居合わせましたし、坂さんがこの話を向こうのトルコシェフアソシエーションの会長としている際にも、一緒の席で飲んでました。ハッキリ言いますが、この記事の記者のとりあげ方が間違ってる。 「難色を示した」 とか書くと、いかにもこれは憂慮すべき問題である!み

    やまけんの出張食い倒れ日記:長崎新聞のトルコライスの記事、そんなニュースにするほどのものではないよ。皆さん誤解しすぎの考えすぎ。
  • 1