島根県、「自殺」の呼称を「自死」に変更 ネガティブなイメージ払拭へ 1 名前: イリオモテヤマネコ(北海道):2013/03/30(土) 16:24:51.58 ID:ok/E5JlN0 島根県は自殺対策総合計画の名称を「自死対策総合計画」に改め、4月から市町村への文書でも「自死」という語句を使うことを決めた。 自殺という言葉のイメージを嫌う遺族が多いため。内閣府などによると、行政文書で「自殺」を「自死」に統一する自治体は全国で初めてという。 計画は県の自殺防止策の基本方針を示し、2012年度末が改定の時期。遺族から「自殺の言葉には自分を殺した人というイメージがあり、死者の尊厳も守れない」との 声が寄せられ、 表現を改めることにした。 パンフレットや通知文、県の資料などで「自死」と記載。県は「新しい表現で遺族への偏見をなくし、 自死予防を進めたい」としている。 全国自死遺族連絡会(仙台市)
低学歴の IT エンジニア兼管理職です。ずっとリモートワーク中。 駆け出しはブラック企業で低年収でしたが、転職を繰り返して年収は 5 倍以上になりました。 年収はこれ以上増えても幸せ指数は増えませんので、趣味の時間を増やすため早期の半リタイアを考えています。 最高の配偶者、可愛い娘、ハンサムな息子と幸せな日々を送っています。 息子の将来の夢はゲーム実況者らしい。がんばれー^^。 もうそろそろ中の人は気付きそうですが、某社のコーディング規約 (コーディング標準) にて、 某社のコーディング規約 (コーディング標準) から引用 クラスモジュールを作成することを禁じる。 とりあえず、今後の酒のネタにするために理由を尋ねてみました。返答は以下のとおりでした。 その理由とは? クラスモジュールって重いよね? 標準モジュールの方が軽いよね? (疑問系で言われても困るよね?) As New って書
日本にいる・来るのなら最低限『旅行用日本語会話』の本を持参べきです。英語話者でも英語圏以外のところに行ったらそこの言葉を尊重すべきです。 それすらしなかったその客の横柄な考え方、あるいは英語は自分たちの言葉だから世界中の人がわかるはずという田舎じみた狭い考えにそもそも問題があると私は考えます。 スペインでもいきなり英語で注文し、わかってもらえないとなると怒り出す英語圏の人を何度か目にしたことがありますが、そういう傲慢さは嫌われています。 私も2ヶ月ほど前いきなり呼び止められて英語で道を聞かれましたが、英語なんてもう何年も使っていないし「犬」「島」というレベルの単語すら出てこない状態。ここはスペインなのでスペイン語で訊ねられたことに答えましたが、相手はスペイン語を解さない。「日本語はわかりますか?」とスペイン語で尋ねても、それすらわからない。「ここはスペインですからスペイン語で、もしくは私の
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く