タグ

lawとtranslationに関するcu39のブックマーク (2)

  • 法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議

    「今後の司法制度改革の推進について」(平成16年11月26日司法制度改革推 進部決定)において、我が国の法令の外国語訳を推進するための基盤整備を早急に 進める必要があるとされたことから、これについて関係省庁間の連携を確保しつつ、 施策の円滑な実施を図るために、法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省 庁連絡会議が設置されています。

  • タトル・モリ エイジェンシー コーポレートサイト

    ◆翻訳出版権の仲介および海外テレビ番組配給 タトル・モリ エイジェンシーは、選りすぐりの海外作品をご紹介いたします。 詳しくは右のトピックリストからお選びください。 ◆求人情報 この度、営業部国際ライセンス部門フィクション課にて1名の採用を予定しております。 【必須条件】 ・大学卒業以上 ・英語力(TOEIC900点以上) ・出版業界での編集もしくは営業の経験 ・読書家(月に3-5冊程度) 入社後は輸入・輸出のエージェント業務のアシスタント、社長や所属部署の補佐をご対応頂き、将来的には版権エージェント(営業担当)として出版社での編集・営業のご経験を活かした活躍を期待しています。 詳細・応募は以下のリンクからお願いいたします。 →Daijob.com →リクルート トピックス/March 1 2024

  • 1