タグ

triviaに関するFalkyのブックマーク (59)

  • はて? 大都会にある「サンシャイン水族館」の海水はどこからくるのか 担当者に聞いた

    はて? 大都会にある「サンシャイン水族館」の海水はどこからくるのか 担当者に聞いた:週末に「へえ」な話(1/5 ページ) 東京の池袋といえば、ご存じのとおり「大都会」である。駅の乗降者数(国土交通省調べ)を見ると、池袋駅は3位で、1日に約265万人が利用している。駅の中も外も人・人・人、ちょっと歩いてもビル・ビル・ビル。そんな街に魚・魚・魚の施設がある。「サンシャイン水族館」だ。 水族館は1978年にオープン。高層ビル(10~11階)の屋上に誕生したこともあって、当時は「初めての都市型水族館」として話題を集めた。来館者数は、累計5318万人(2023年度現在)。年に100万人以上が訪れている施設になるが、気になることがひとつある。周囲に海はないのに、水槽で使う海水はどこから運んできているのか、である。

    はて? 大都会にある「サンシャイン水族館」の海水はどこからくるのか 担当者に聞いた
    Falky
    Falky 2024/05/04
    確かに考えたことなかったなあ
  • ダンキンドーナツで警官は無料になるのか、タダほど高いものはない - ネットロアをめぐる冒険

    消防車がうどん屋にとまっていた話に関連して、ダンキンドーナツとアメリカの警察の話が話題になっていました。 ちなみにアメリカの「ダンキンドーナツ」というドーナツ屋チェーンでは、制服で来店した警察官はドーナツ無料という経営戦略を取っていて、それが店内及び周辺地域のの犯罪抑止に繋がっています。 そのお陰で画像検索するとドーナツをめっちゃ美味そうにべる警察官の画像がめっちゃ出てくる。 pic.twitter.com/QRShXHLAj3 — 鰐軍曹 (@WANIGUNNSOU) 2017年4月27日 アメリカの「ダンキンドーナツ」では、警察官には無料でドーナツを配っている、というお話。 とはいうものの、どうもその話は都市伝説ではないか、というツイートも見かけました。 「ダンキンで警官は無料」という話、以前も聞いたことあるのだがどうも都市伝説臭くて実在を疑っている。英語で検索すると確定的なソースが

    ダンキンドーナツで警官は無料になるのか、タダほど高いものはない - ネットロアをめぐる冒険
    Falky
    Falky 2023/09/19
    おおーこんなエントリがあったんだ。知らなんだ〜
  • 世界各国の茶の呼び名|チャとティーの語源 | 煎茶手帖 蝸盧 karo

    「チャ」(Cha)は、広東語の茶の発音がルーツです。 当初、茶には様々な呼び名や漢字がありましたが、唐代以降、中央政府も茶(チャ)と発音していました。歴代の中国王朝は、近隣諸国との貿易に茶を利用していため、茶は広東省だけでなく、国内各地の通商拠点からも伝播していると考えられます。 陸路で各地に伝わる 唐の時代、茶と馬を交換するための交易路「茶馬古道」ができます。 雲南省や四川省の茶が各地に運ばれ、広東から北京、朝鮮・モンゴル、西はチベット、中近東を経て一部東欧圏まで運ばれました。日には遣唐使などの僧が茶を持ち帰り、仏教と共に伝来しています。 尚、ヨーロッパ諸国の中で、ポルトガルだけは、唯一「チャ」と発音する国です。これは、当時ポルトガルが広東省のマカオを統治していたため、広東語系列の呼び名となったためです。 世界各地のCHAの発音 チャ・チャイを基形に、各地で様々な呼び方のバリエーショ

    世界各国の茶の呼び名|チャとティーの語源 | 煎茶手帖 蝸盧 karo
    Falky
    Falky 2023/07/08
    へ〜
  • 「ゲームのロード」のために“主人公をわざと転ばせる”PS1ゲームの工夫が話題を集める。意外なかたちで紐解かれる真実 - AUTOMATON

    ゲームが動作するうえでは、データを読み出すローディングがつきもの。開発者は、ロード時間をなるべく短くしたり、プレイヤーに感じさせづらくしたりと、さまざまな工夫を施しているようで、そうした工夫の一例がSNS上で注目を集めている。 TwitterユーザーMIYAKE氏は10月17日、PS1向けに1998年に発売されたRPG『どきどきポヤッチオ』のロード処理方法についてTwitterにて紹介した。同氏は、いまから17年位前の新卒2年目の時に、先輩との雑談のなかで作のロード処理について教わったそうだ。 先輩「プレイヤーがつまづいてコケるんだ」 先輩「つまづいて転んで、起き上がる間にデータをロードするんだよ」 頭に電流が走るぐらいの衝撃を受けました。 プレイヤーは小学生の男の子… 走れば走るだけ(移動速度が増すほどに)コケやすくなる… ユーザは自然と走り過ぎないように気を付ける… — MIYAKE

    「ゲームのロード」のために“主人公をわざと転ばせる”PS1ゲームの工夫が話題を集める。意外なかたちで紐解かれる真実 - AUTOMATON
    Falky
    Falky 2022/10/18
  • オマーン国際空港は存在しない

    国際空港が存在しないように 国名を冠したオマーン国際空港は存在しない 実際には首都名を冠したマスカット国際空港が存在している 嘉門達夫が昔「オマーン港の謎」という歌を歌っていたが これも同様の理由で存在しない 実際に存在が確認できるのは オマーン国際病院 https://omaninternationalhospital.com/ オマーン国際グループ http://www.oig.om/ オマーン国際展示場 https://goo.gl/maps/tYQgUGUhDaNCumV6A あたりだろうか

    オマーン国際空港は存在しない
    Falky
    Falky 2022/08/01
    勉強になります!
  • チャタリングをソフト的に解消しよう

    メカニカルキーボードにはチャタリングが付き物と言われます。kkonnnakkkannjiなどと入力されてしまうあれです。その原因はスイッチの不良や劣化にあるので、問題のスイッチ自体を交換すれば修理可能ではあります。けれども、自作キーボードたるもの、せっかくファームウェアをいじり放題なのですから、出来ることならソフト的な解決を図ろう!というお話です。 ちょっと長めなので結論だけ聞きたい人は以下目次の3をクリックしてください。 Table of Contents チャタリングの原因 QMKのデバウンスについて調べる人はあまりいないかもしれません。というのも、状態の良好なスイッチを使っているキーボードであればデフォルトのデバウンス処理で何ら問題が出ないからです。 筆者はこれまで2桁台のキーボードを組み立てて来ましたが、チャタリング/バウンスに悩まされることは稀です。しかし稀ながら何台かは確実にあ

    Falky
    Falky 2022/02/11
    チャタリングがJISで定義されてるの知らんかった…!しかもJISの定義と一般的な用法が違うと。知らんかったな〜
  • 記事『ドライフルーツで果実酒を仕込むとすごい』に関して

    記事『ドライフルーツで果実酒を仕込むとすごい』に関して ※編集部より: 通常は編集部よりご説明する内容ですが、JUNERAYさんのご要望によりご人からご説明させていただきます。 編集部の立場からも、このたび酒税法上の問題の見落としがあるまま一時掲載に至ったことをお詫びいたします。(担当:石川) こんにちは、JUNERAYです。 8月30日の公開時、当初の記事内にて「ラムレーズンを作り、ラムの部分を試飲する」という行為があったため、酒税法上の問題があるものとして公開を一時取り下げておりました。その節は私の知識不足により、読者と関係者の皆様にご迷惑をおかけいたしました。 具体的にどういう問題があったか、果実酒を作る際の注意点と、取り下げに至った経緯を説明いたします。 ●これから果実酒を作られる方へ 果実酒を含めた、家庭での酒類の混和については、下記のように規定されています。 焼酎等に梅等を漬

    Falky
    Falky 2021/09/06
    ざっくり知ってたつもりでいたけど、ぶどうだけダメってのは知らんかったし、そもそもラムレーズンの存在については全く意識してなかった。また雑学を得てしまったなあ。
  • KUNIO on Twitter: "「缶のポカリは一気に飲めるけど、ペットボトルのポカリはなぜか一気に飲めない。味が違う気がする。」という謎について大塚製薬さんに問い合わせた所、「缶とペットボトルは容器の素材の特性上、原材料の一部が異なります」という回答をいただきました。あってた。"

    「缶のポカリは一気に飲めるけど、ペットボトルのポカリはなぜか一気に飲めない。味が違う気がする。」という謎について大塚製薬さんに問い合わせた所、「缶とペットボトルは容器の素材の特性上、原材料の一部が異なります」という回答をいただきました。あってた。

    KUNIO on Twitter: "「缶のポカリは一気に飲めるけど、ペットボトルのポカリはなぜか一気に飲めない。味が違う気がする。」という謎について大塚製薬さんに問い合わせた所、「缶とペットボトルは容器の素材の特性上、原材料の一部が異なります」という回答をいただきました。あってた。"
    Falky
    Falky 2021/08/05
    へえ!
  • 『戸籍統一文字』の見たことない漢字はいったいなに?

    法務省が、戸籍で取り扱う文字を整理した「戸籍統一文字」を検索できるウェブサイト「戸籍統一文字情報」で、漢字を検索すると、みたことのない漢字がゾロゾロでてきて、たいへんおもしろい。 当サイトでは、昨年動画で取り上げたうえに、記事化までしていじり倒してきた。 この、みたことのない漢字をいじっておもしろがるのは、それはそれでいいけれど、やはり「なんでこんな漢字があるのか」という、素朴な疑問も当然わく。 そこで、漢字に詳しいひとと一緒に、戸籍統一文字にある不思議な文字を一緒にみてもらうことにした。 「戸籍統一文字」とは? 日語を話す日人が普段使うとされている漢字は、常用漢字としてまとめられており、その数は現在2136文字ある。 そのほか、めったに見かけないけれど、読んだり書いたりできる漢字。読み方もわからないけれど、どこかで使われている漢字をあわせて、かなり多めに見積もっても、おそらく3000

    『戸籍統一文字』の見たことない漢字はいったいなに?
    Falky
    Falky 2021/05/27
    すごい…
  • 「ゴーヤー」VS「ゴーヤ」 「ヤー」と伸ばす沖縄側の主張を聞いてほしい【WEB限定】 | ウェブオリジナルPlus | 沖縄タイムス+プラス

    1993年那覇市生まれ。2016年沖縄タイムス社入社、政経部や社会部を経て2020年4月からデジタル部。 きょうは5月8日、語呂合わせで「ゴーヤーの日」だ。いまや全国区となった沖縄の材「ゴーヤー(にがうり)」。沖縄県民は「ゴーヤー」と呼ぶのが一般的だが、全国展開するコンビニや居酒屋では「ゴーヤ」と表記する店もある。全国ニュースでも「ゴーヤ」と呼ばれているのをよく耳にする。沖縄で生まれ育った筆者は語尾を伸ばさないのが気になって仕方がない。「ゴーヤー」と「ゴーヤ」どっちが正しいのだろうか。(デジタル部・比嘉桃乃) 検索数は「ゴーヤ」が上位 「ゴーヤ」の呼び方は一体どんな人たちが使っているんだろう。 Googleトレンドで調べてみた。過去5年分の検索結果では、「ゴーヤー」よりも「ゴーヤ」のほうが圧倒的に検索数が多い。「ゴーヤー」呼びが当たり前の環境で育ってきた筆者としては意外な結果だ。しかも、

    「ゴーヤー」VS「ゴーヤ」 「ヤー」と伸ばす沖縄側の主張を聞いてほしい【WEB限定】 | ウェブオリジナルPlus | 沖縄タイムス+プラス
    Falky
    Falky 2021/05/08
    『今回、宮良さんは沖縄本島を中心に話されている「ゴーヤー」について解説しています。沖縄の中でも語尾を伸ばさない「ゴーヤ」呼びがあり、八重山地域ではにがうりのことを「ゴーヤ」と呼びます』ほーん!
  • 7182「享年2」 | (ytvアナウンサー)『道浦TIME』

    6月に東京で開かれた新聞用語懇談会放送分科会で、 「享年」 の使い方について、毎日放送の委員から質問が出ました。 それによると、毎日放送の番組の特集で、「不慮の死」によって「22歳」で亡くなった人に、 「〇〇さん(享年22)」 とスーパーしたところ、毎日放送の用語委員会で、 「『享年』は『天から与えられた年』であり、この人のように、与えられた命を全うしたとは言えない場合は、使うべきではない」 という結論になったそうです。確かに、若くしてこの世を去った人に「享年」はあまり見かけないが、 「『享年』は『何歳ぐらいから』使えるのか」 また、 「『天寿を全うしたとは思えないような人』に『享年』は使わないようにしているのか」 など、「享年」を使う際に注意していることがあれば、教えてほしいということでした。 これに対する各社の意見は、以下の通りです。 (NHK)「何歳から使って良い」という決めはないが

    7182「享年2」 | (ytvアナウンサー)『道浦TIME』
    Falky
    Falky 2021/03/05
    「享年」に「歳」を付けるのは正しいのか誤りなのか?を知りたいだけだったのに、「そもそも享年などという仏教用語は存在しないのでは」みたいな話まで出てきてへぇぇ!?となった。密度がすげえ
  • TeX をテフというのは日本だけ説 - Qiita

    じゃテックスと言うと、コンピューターの先生から指をさされて笑われるが、実際のところテックスで問題なさそうと言う話 「テク」(クは発音あんまりしない)みたいな感じ? 以下のstackexchangeでは / ˈleɪtɛk / or / ˈleɪtɛx / or / ˈlɑːtɛx / or / ˈlɑːtɛk / とのこと。テ「フ」なんて無い。 What is the correct pronunciation of TeX and LaTeX? 公式でも ク っぽい How should I pronounce "TeX"? LaTeX発明者のランポートは特に発音を指定していないが、多くの人は「ラテック」と言うと明記 https://texfaq.org/FAQ-latexpronounce YouTubeで探してみる (US) YouTube - LaTeX Tutorial 始ま

    TeX をテフというのは日本だけ説 - Qiita
    Falky
    Falky 2021/02/05
    へえ〜
  • 任天堂のワリオが『マリオカート64』などで叫ぶセリフ「ゾーアイン、ミスト!」は何を意味するのか。国内/海外声優の間で、主張が食い違う - AUTOMATON

    任天堂が1996年に発売した『マリオカート64』。日版のワリオは、バナナの皮を踏んだりグランプリに敗北した際に「ゾー アイン ミスト!」とこぼす。このセリフは『マリオパーティー』『マリオパーティー2』にも採用されており、聞き覚えのあるユーザーもいることだろう。このセリフの意味をめぐって、い違いが起こっているようだ。Nintendo Lifeなどが報じている。 『マリオカート64』ではそもそも、日版と英語版でワリオ役の声優が異なる。英語ではマリオの声でおなじみのCharles Martinet氏が演じている。一方、日版については実はまた異なる人物が演じていた。ドイツ人のThomas Spindler氏だ。ドイツ出身のSpindler氏は、2年ほど任天堂に務めていた。テキスト監修や翻訳に携わっていたという。その頃、任天堂はキャラボイスを“中の人があてる”という形式をとっており、フランス

    任天堂のワリオが『マリオカート64』などで叫ぶセリフ「ゾーアイン、ミスト!」は何を意味するのか。国内/海外声優の間で、主張が食い違う - AUTOMATON
    Falky
    Falky 2020/11/09
    『セリフを発していないMartinet氏が 、なぜ強く英語説を推すことができるのか。そうした部分には、違和感が残るところだ』なぜか最後の最後にしれっと書いてあるけど、この一文がすべてなのでは…?
  • 「完璧だ」「このスタイルに戻そう」この新しい同人即売会様式が一周まわって懐かしさを覚えるのはなぜなのか

    まさよ No,88 @masayo_ryo 自販機じゃない、手売りのキップが横の棚に置いてある… これはさすがに私でもリアルタイムではないぞw 国鉄時代、団塊世代あたりかなぁ? twitter.com/mo_himo/status… 2020-11-01 15:21:14

    「完璧だ」「このスタイルに戻そう」この新しい同人即売会様式が一周まわって懐かしさを覚えるのはなぜなのか
    Falky
    Falky 2020/11/02
    あれビデオフォンって言うんだ…!//あの真ん中の部分って穴が貫通してるんじゃなくて間に振動膜がある構造なのか。ごくごく馴染みあるものなのに、構造も名前も知らないことだらけだったわ。
  • POSIXの仕様では「テキストファイルの末尾は改行(newline)で終わる」のが正しい、を確認してみた。 - msfukuiの日記

    唐突ですが、先日、エディタ領域のファイル末尾に [EOF] を表示するだけの VSCode extension を作ってみたのですが、そのもともとの動機が、テキストファイルの最後は改行で終わりたい→それエディタで見える様にしたい、という自分の好みから始まっていて、いろいろ調べていると、以下の様なお話があることを知りました。 POSIX のテキストファイルの仕様では、テキストファイルは行か行の集合であり、行はnewlineで終わる、と定義されている だから Vim で末尾が改行コードでないファイルを開くと警告が出るんだなー、ということを今更ながら知ったのですが、以下のブログの記述を参考に、おおもとの定義はどうなっているのかな、と思って確認してみました。 yuu.nkjmlab.org 2004年時点の仕様 The Open Group Base Specifications Issue 6

    POSIXの仕様では「テキストファイルの末尾は改行(newline)で終わる」のが正しい、を確認してみた。 - msfukuiの日記
    Falky
    Falky 2020/09/10
  • 「いなずま」?「いなづま」?

    Aくんは国語が得意な中学生。漢字テストではいつも満点なのに、この日は漢字の読みを聞く設問で、稲(いなずま)を「いなづま」と書いてしまい減点されてしまいました。早速広辞苑で調べてみると、確かに「いなずま」で載っています。しかしAくんにとある疑問が。「なんで『稲』と『』なのに『いなづま』じゃないんだろう。人の読みは『ひとづま』でしょ」。あなたはAくんの疑問に答えることができますか? 私も校閲記者になる以前は「いなずま」と「いなづま」、どちらが正しいかしばしばわからなくなりましたが、Aくんのように真面目ではなかったので、辞書をひくことはありませんでした。しかし、仕事中に「いなづま」とルビが振られた原稿と「再会」したのを機に、言葉に携わる仕事をしている身として稲について調べてみました。 Aくんの疑問を解決するカギは「現代仮名遣い」にあります。現代仮名遣いでは「ず」と「づ」の使い分けについて

    「いなずま」?「いなづま」?
    Falky
    Falky 2020/09/08
    すげーおもろい
  • 国旗が好きだ。国旗の話をしよう

    思えば幼少期から国旗が好きだった。鮮やかな色や不思議な模様の並ぶ国旗の絵をよく眺めていた記憶がある。 最近久しぶりに国旗を見返したところ、これがまあ楽しかった。子どもの頃は知らなかったけれど、それぞれの色には意味があって模様の一つ一つに歴史が刻まれていたのだ。 ここ数十年で新しい国ができたり国旗も変わっていたりもして、それもまた新鮮だった。 今日は国旗の楽しさについて語らせてください。

    国旗が好きだ。国旗の話をしよう
  • 『バンジョーとカズーイの大冒険』の名前の由来は「楽器」ではなかった?発売から20年、任天堂元社長山内溥氏の親族が由来との説浮上 - AUTOMATON

    約20年前にNINTENDO64にて発売された『バンジョーとカズーイの大冒険』の主人公のふたりの名前の由来が、定説となった「楽器由来説」ではないとの噂が出回り始めた。さまざまなゲームメディアに寄稿するほか、『Yooka-Laylee』のシナリオライターを担当したAndy Robinson氏がTwitter上でこの説を提案したことが注目を集め、Nintendo Lifeなどが詳細を報じている。 2008年にはXbox 360向けにリマスターとして再リリースが果たされた。2015年発売の『Rare Replay』にも収録されている 『バンジョーとカズーイの大冒険』は、1998年12月に発売されたアクションアドベンチャーゲーム。開発を手がけたのは、イギリスのゲームスタジオレア。作の主人公となるのは熊のバンジョーと鳥のカズーイだ。バンジョーの妹であるチューティがさらわれたことをきっかけに、妹を助

    『バンジョーとカズーイの大冒険』の名前の由来は「楽器」ではなかった?発売から20年、任天堂元社長山内溥氏の親族が由来との説浮上 - AUTOMATON
    Falky
    Falky 2019/03/12
    うっそだあー
  • 住所という英単語adressとaddressどちらが正しいスペルでしょうか?... - Yahoo!知恵袋

    ◆「アドレス」の正しいスペリングですね?残念ながらこの質問が出てきた背景をお話しいただいていませんので、とりあえず「誰かが adress と書いてきて、しかもその人は英語がかなりできる人なので、ことによるとこういうスペリングもあるのだろうかと考えてしまった」というような状況だと想定してお答えしましょう。 ◆英語のスペリング自体はd を2回繰り返した address が正解です。ただ、この単語はフランス語からの外来語で、それに当たるフランス語はadresse というように d が1回だけです。発音はだいたい「アドレッス」。 ◆ではなぜ英語では d が2回になってしまうかというと、英語では dd のように「同じ子音の字を2回繰り返すと、直前の母音の字(この場合は a の字)を短い読み方で読ませる」というスペリングのルールがあるからです。dd と書いてあるために address は「アドレス」と

    住所という英単語adressとaddressどちらが正しいスペルでしょうか?... - Yahoo!知恵袋
    Falky
    Falky 2018/11/08
    『以上、旺文社『必修 英文法問題精講』著者の小池浩でした。』→『英語長文問題精講 中原 道喜 (著)ならかなり昔やってました(笑)』いやなんでこの状況で煽り返すんだよ笑い殺す気か!?
  • スマッシュブラザーズ、新キャラPVの「参戦!」英語まとめ

    スマッシュブラザーズの新規キャラクター参戦が発表されるたびにYoutubeにリアクション動画が投稿されて話題になっていますね! 自分もそのての動画を見て楽しんでいたのですが、リドリー参戦を見た時に気になったことがありました。 Ridley Hits the Big Time! あれ?日語ではすべて「リドリー参戦!」といった具合に「~参戦!」で統一されているけど、英語版はそれぞれ違っていてバリエーションがあるのかな?  …と 調べてもこれをまとめたのが見つからなかったので、まとめてみました。 キャラクター名(日語)キャラクター名(英語)参戦!の英語表記語句語句の意味意味言葉遊び?要素(推測)むらびとVillagerVillager Comes to Town!---ロックマンMega ManMega Man Joins the Battle!---Wii Fit トレーナWii Fit

    スマッシュブラザーズ、新キャラPVの「参戦!」英語まとめ
    Falky
    Falky 2018/11/01
    へえ!