この展開、決してディルバートのせいじゃないですよね? CIOとは、ご存じの通り、最高情報責任者のことで、IT革命後の1980年代前半アメリカで誕生したと言われています。90年代には連邦政府の各部局に置かれるようになったそうです。日本でもこのポジションを設ける企業が増えていますが、最近では企業の革新を促す“chief innovation officer”のことを同じ頭文字を取ってCIOと呼んだりもするそうです。 How dare youは「よくも…」という意味で、日常会話でもよく使う表現です。例えば、“How dare you call me a liar”(よくも嘘つき呼ばわりしたな)とか、“How dare you talk back to me”(よくも口答えしたな)と使います。また“How dare you!”だけで、「信じられない!」とか「よくもそんなこと!」という意味で使うこと