タグ

サイエンスと英語に関するarajinのブックマーク (4)

  • 物理の先生の「私の授業中に英語の内職をしている人が増えたので物理を英語でやることになった回のノート」→本当にオールイングリッシュ「何これ怖い」

    たろす 🛰 𝕋𝕒ℝ𝕠𝕊𝕥𝕦𝕕𝕪 @TaRoS_physics @gvhJiJFVH5mQ5fL たろ『そんなんしとったら次の単元から英語でやるで😠』 生徒『やれるもんならやってみな』 たろ『The fundamental quantity in electrostatics is electric charge.』 生徒『 』 2021-11-23 18:34:42

    物理の先生の「私の授業中に英語の内職をしている人が増えたので物理を英語でやることになった回のノート」→本当にオールイングリッシュ「何これ怖い」
    arajin
    arajin 2021/11/27
    楽しそう。
  • 正座してアインシュタインの声を聞いてみよう

    そう言えばアインシュタインの声って、聞いたことありますか…? これは1941年秋、イギリス科学振興協会のラジオ演説で自筆論文「The Common Language of Science(科学の共通言語)」を朗読するアルベルト・アインシュタインの声です。声もさることながら内容も、感動。 小論文の冒頭、アインシュタインは言葉と概念の不一致について話しています。 言葉のないところ、概念もないのか。つまり言葉が思い浮かばない概念および概念同士の組み合わせ、これは存在しないに等しいのだろうか? 『物事』同士の繋がりは明確に意識できるのにそれを言い表す言葉がなかなか浮かばないという経験は人間誰しもあるのではないだろうか? そう断った上で、でもだからといってこのふたつ(言葉と概念)は完全に切り離せるものでもないのだよ、と持論を展開。 科学的概念と科学的言語は超国家的なものだ。なぜならこれらはあらゆる国

    正座してアインシュタインの声を聞いてみよう
  • アインシュタイン伝記本回収 機械翻訳使いひどい訳になった?

    2011年6月に発売された、物理学者、アインシュタインの伝記の翻訳が「あまりにもひどい」と指摘され、回収までされる騒ぎになった。文章が理解不能な部分もあり、ネットの機械翻訳を使ったのではないかという疑惑も出て、ネット上で大きな話題となっている。 「アインシュタイン その生涯と宇宙」(ウォルター・アイザックソン著)というで、出版社は翻訳を数多く出している武田ランダムハウスジャパン。 「パレードは200台の酔っぱらっていて旗の包茎の車を含んでいた」 6月23日に上下巻それぞれ2100円で発売されたのだが、アマゾンのレビュー欄で下巻がボロクソに言われている。 レビュー4つ中3つが最低の5点中1点。「翻訳が凄ことになっている」といい、「数数千が、訪問代表団と会合するためにユニオン列車車庫に群がった、そして、パレードは200台の酔っぱらっていて旗の包茎の車を含んでいた」という文章まであるのだと

    アインシュタイン伝記本回収 機械翻訳使いひどい訳になった?
    arajin
    arajin 2011/08/01
    「「アインシュタイン その生涯と宇宙」(ウォルター・アイザックソン著)という本で、出版社は翻訳本を数多く出している武田ランダムハウスジャパン。」
  • ネイチャーの最新論文・ニュースが読める『Nature.com』-今日のアプリ第516回

    Nature.comが、最新の論文やニュースを読むことができるiPhone・iPod touch向けのアプリ『Nature.com 』を公開しています。 学術論文の全文を掲載し、過去に掲載された論文のアーカイブおよびPubMedのデーターベースを検索する機能も備わっています。 ネイチャーは、研究者を中心に世界中に読者を持つサイエンス分野で最も権威がある学術論文誌です。 アプリを利用するには、既存おnature.comのアカウント、または新規でユーザー登録を行う必要があります。 論文・ニュース記事は新しいものから順にサムネイル入りで表示されます。 内容は全て英語で書かれ、当然ながら専門的で高度な内容が中心ですが、読み物として興味深いトピックスも中にはあり、サイエンスが好きな人にとっては有益なのではないでしょうか。 論文・記事の画面には「オートスクロール」機能があり、画面左端をタップするとペー

    ネイチャーの最新論文・ニュースが読める『Nature.com』-今日のアプリ第516回
  • 1