:chart_with_upwards_trend:Add or update analytics or track code.
In 2012, I wrote a post titled Abusing Emoji in iOS and Your Mac 👑💩. People seemed to like it, since I saw a lot more wifi networks and Macs on the network whose names consisted of emoji. If that’s not progress for our society, I don’t know what is. After all my talks over the years, I somehow had never given a lightning talk until last night at SydPHP’s meetup in Sydney. I knew I needed to go b
Consider the tilde. There it is, that little squiggle, hanging out on the far-upper-left-hand side of your computer keyboard. The symbol dates back to ancient Greece, though tilde comes from Spanish, and in modern English it’s used to indicate “approximately” (e.g., ~30 years) or “equivalence” (x ~ y) in mathematics. And, as of this year, according to a breakdown of the website emojitracker by Lu
ちょっと先の話なんだけどさ。たぶん来年(2014年)、Unicodeに絵文字がまたどっさり入るんだよね*1。 それは楽しみですねー。どんなのが入るんですか? たとえば、こんなの*2とか……。 …………。 えーっと、他にはね……。 もういいです。 【今回の話題に関連するISO/IEC JTC1/SC2/WG2の資料】 2011-09-23 Updated proposal to add Wingdings and Webdings Symbols 2012-02-16 Disposition of comments on SC2 N 4201(PDAM text for Amendment 1.2 to ISO/IEC 10646 3rd edition) 2012-10-09 Disposition of comments on SC2 N 4228(PDAM text for Amend
Unicode® 6.0.0 Released: 2010 October 11 (Announcement) Version 6.0.0 has been superseded by the latest version of the Unicode Standard. Unicode 6.0.0 is a major version of the Unicode Standard. This page summarizes the important changes for the Unicode Standard, Version 6.0.0. In the discussion below, shortened references to "Unicode 6.0" or "Version 6.0" specifically refer to Version 6.0.0. Cont
雨と東京マラソンとの戦い メタプログラミング入門 Yugui さん Ruby 1.9 Release Manager Java の人 広告&ニュース配信の仕事 Agenda メタプログラミングとは Ruby における特性 道具立て ニーズによっていろいろ変わるから,道具は紹介するのであとはみなさんで 用例集 メタプログラミングとは プログラムはプログラムすること ループ 繰り返しに使う コントロール配列を使う by VB界隈 アクセサがあるクラス getter / setter が沢山あるとメンテナンスするときに面倒になる アクセサ名でループして attr_accessor とかする Ruby における特性 特性 非S式 First class object コンパイルなし 非S式 Lisp S式 Ruby ブロックがある Proc ループでメソッド定義とか 文字列がある 文字列を eva
2008年11月27日、Googleは日本の携帯電話の絵文字をUnicodeに収録する計画を公表した。Googleはどんなプロセスを経て絵文字をUnicodeに提案すると決めたのだろうか。2月25日に公開した前編はこちらから。 Appleが絵文字提案に加わったいきさつ ――「絵文字シンボル符号化の提案(PDF)」(ISO/IEC 10646への提案書)を読むと、GoogleだけでなくAppleの名前もあります。これはどういう経緯なのでしょう。 2008年8月になって、Appleさんが200文字だったか300文字だったか、UTCのシンボル小委員会に絵文字のプロポーザルを出して来たんです。私達のプロポーザルでは約720文字あったんですが、より少ないコアセットにしようというものでした。Appleさんは、720文字も出したら通らないのではないかという危機感を持っていたようです。この年の秋に日本でi
ただ今、ISO/IEC 10646の追補草案として審議中のFPDAM8への修正提案を作成中です。以前このグログでもご報告したように、去年10月に開かれた東京会議でも修正提案を提出したのですが、そこで直しきれなかったものを、再度修正するよう促すものです。 今回の修正提案でも、われわれが提案する絵文字のデザインの根拠としてマンガ表現を提示しようと思うのですが、これはというマンガを探し当てるのは想像以上に時間がかかるものです。 そこでお願い。以下の絵文字のソースとして提示できるマンガのコマをお送りいただけないでしょうか。 要するに、上記の絵文字によく似たマンガのコマを送ってほしいのです。左側の「勝ち誇り」は鼻息を吹き出して勝ち誇っている様子を描いたもの。右側は、目を細め片頬をゆがめて「フッ」と冷笑している様子。 いずれもごくありふれたマンガ表現ですが、いざ似たコマを探そうとすると、そう簡単なこと
NAME Encode::JP::Mobile - 日本の携帯電話向け Shift_JIS (CP932) / UTF-8 エンコーディング SYNOPSIS use Encode; use Encode::JP::Mobile; my $bytes = "\x82\xb1\xf9\x5d\xf8\xa0\x82\xb1"; # NTT DoCoMo 絵文字を含んだ Shift_JIS バイト列 my $chars = decode("x-sjis-imode", $bytes); # \x{3053}\x{e6b9}\x{e63f}\x{3053} use Encode::JP::Mobile ':props'; if ($chars =~ /\p{InDoCoMoPictograms}/) { warn "It has DoCoMo pictogram characters!"; }
浅草 jpmobile 会議 なる場で、Ruby 1.9 で絵文字変換したいときはどうすることになるのか説明せよというので、資料として書く。 利用者側がどう使うかは Ruby M17N の設計と実装 や るりま の String#encode や Encoding、Encoding::Converter クラスあたりを見てください。 で、実装の話です。 Encoding を司るのは encoding.c 各Encoding の本体は enc/*.c 変換器を司るのは transcode.c 各変換器の本体は enc/trans/*.trans 各変換テーブルは enc/trans/*-tbl.rb つまり、 各ケータイ文字コードに対応する encoding のファイルを作る (実は CP932 や UTF-8 のレプリカで良い (ENC_REPLICATE)) それぞれの encoding
jpmobileの絵文字変換を切り出したようなe4u-encode。 http://github.com/fistfvck/e4u-encode http://d.hatena.ne.jp/fistfvck/20100112/1263273690 jpmobileは中間形式としてSBの絵文字を0x1000ずらしたものを使うが、 e4u-encodeはgoogleの絵文字コードを使っている点が違う。 DBに保存するのはgoogle絵文字コードでやるということだそうです。 # gem install e4u # gem install e4u-encode require "rubygems" require "e4u" require "e4u/encode" sun = E4U.google.find{ |e| e[:id] == '000' } utf8_str_ary = %w(本日は
iPhone は、OS 3.0 になってから絵文字のキーワード変換ができるようになりました。例えば「はな」と打つと変換候補の中に花の絵文字が出てきます。 設定の中の絵文字キーボードをONにしておけばキーボードの切り替えで出すことが出来ますが、これが案外邪魔なもの。英文字を打つにはQWERTYキーボードの方が便利なのですが、それを使った後に日本語に戻ろうとすると途中で絵文字キーボードが出てきてしまいうんですよね。できればタップの回数は1回でも少ない方が快適です。 そこで、せっかくキーワード変換ができるようになったのだから絵文字キーボードをOFFにしてしまおうと思い立ったのですが、これが難しいんですよ。何と打てば何が出てくるのか全然わかりません。 ネット上をずいぶん探してみましたが、従来のSoftBank携帯の絵文字の一覧表(他社携帯との互換など)は見つけたものの、iPhone用のものはありま
未だに読みをメールでお送りくださる方がいらっしゃいますが、 これはiOS4の頃にOS側で読みを降り忘れていたと思われる現象で、現在は解決しております。 メールはもうお送り戴かなくても結構ですので読みはご自身でご記憶ください。
前回までを振り返る--Unicodeコンソーシアムの影響力 前回はどこまでお話ししましたっけ。世界中の文字の収録を目的とした文字コード規格、Unicodeは、米国のIT企業を中心に結成されたUnicodeコンソーシアムが制定するデファクト規格に過ぎないこと。しかし公的な国際機関が定めるデジュール規格ISO/IEC 10646と同期することで、WTO/TBT協定にもとづき世界中の国々に普及させられるメリットを得たこと。 また、Unicodeコンソーシアム自体はオープンな組織だけれど、意志決定を行うUTC(Unicode Technical Committee/Unicode技術委員会)で一票を投じる権利を持つのは一握りの団体に限られること。そしてUTCはISO/IEC 10646のアメリカ・ナショナルボディであるL2委員会と合同でしか開催されておらず、同時にL2委員会とUnicodeコンソー
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く