TrueNAS(トゥルーナス)は、PCでネットワークアタッチトストレージ(NAS)を構築することに特化したUnix系システム(FreeBSDディストリビューション、およびLinuxディストリビューション)である。BSDライセンス下で配布されている。バージョン12.0よりFreeNASもTrueNASに統合された。 Linuxをベースとしたシステムへの移行が検討されたが、iXsystems(英語版)が支援を表明し、8.x系への移行とGUIのモジュール化、PC-BSDのPBIを参考にしたモジュール技術の投入として、開発は継続されることとなった。 LinuxベースにFreeNASの成果を移植したCoreNASと呼ばれていたシステムはOpenMediaVaultとしてフォークし、従来のFreeNASプロジェクトの主要開発者であるVolker Theileはこちらへ移行する。 また FreeNAS
千葉大H先生からの連絡や,このHatenaブログにコメントを下さった「一友人でした」さんの情報によってmixi日記の場所が分かり,ほぼ事実関係が確定となった. ソーシャル・ネットワーキング サービス [mixi(ミクシィ)] つまり,Twitterで流れていた壮絶な末期が本当だったようだ. あさたく こと あさだたくや(浅田卓哉)が2/14、地上から旅立ちました。7/30の食道がんおよびリンパ・肝臓・肺転移発覚から、7ヶ月の闘病でした。最後の1分まで呼吸をあきらめず、生きようとしていました。応援してくださったみなさまに、感謝を申し上げます。(相方・みかんより) 目頭が暑すぎます. 私が楽天株式会社で若い連中がLinuxを使っているのを無視してFreeBSDを使っているのも,浅田さんと,私の昔からの友人であるよねちゃんの影響です. いや,そんなことよりも,当時の千葉大での浅田さんの活躍は暑か
今回から、Vimをプログラム開発環境にしてしまう方法を解説します。これができれば、Vimでプログラムを編集した後に、コンソールに戻ってコンパイルの指示を出すという面倒を避けられます。(編集部) そろそろ実用的なことを - Cプログラミング これまで7回にわたってVimの基本的な使い方を解説してきた。これまで紹介してきた操作法を身に付けておけば、かなりの速度でテキストファイルを編集できるようになっているはずだ。Vimを操作する能力は、熟練すればするほど高速になる。スキルアップに費やす対象としては悪くない選択肢だ。今回以降しばらくの間は、より具体的なシーンを想定して、操作方法や、または操作方法をより便利な次元へ引き上げるプラグインについて紹介していく。 Vimといえばやはりプログラミング言語や設定ファイルの編集エディタとして利用することが多い。今回は、C言語のソースコード編集とコンパイル、実行
TrueOS(トゥルーオーエス)は、FreeBSDの最新版を簡単にインストールして使用出来るようにしたオペレーティングシステムである。 2016年9月1日以前の名称は、PC-BSD(ピーシービーエスディー)であった[1]。 「すぐに、簡単に」使えることを目指して作られており、KDE Software Compilation 4、Lumina、LXDE、MATE、Xfceがグラフィカルユーザインタフェース (GUI) として用意され、 またインストールの手間を省くためグラフィカルなインストールプログラムが導入されている。 PC-BSDプロジェクトは現在、実行可能な(ユーザ自身の手でコンパイルする必要のない)ソフトウェアパッケージをインストールするためのGUIプログラムを開発中である。 かつてデスクトップ向けのバージョンをTrueOS開発元は開発・配布していたが、しかし現在ではデスクトップ版か
チルダ(tilde)は、ダイアクリティカルマーク(発音区別符号)の一種で、記号「~」のこと。チルド、波線符号(はせんふごう)ともいい、鼻音に関する音をあらわす。もともと、字母の上に N を小さく書いたことから生じた記号である。 英語ではティルダ(tilde)、スペイン語ではティルデ(tilde)、ポルトガル語ではティウ(til)という。 また、単独で用いられるチルダ(freestanding tilde)は、例えば数学においては漸近的に等しいことや相似を表す記号として、UNIX系オペレーティングシステム上ではホームディレクトリを示す記号などとして用いられる。 各言語における用法[編集] スペイン語、バスク語など ñ は硬口蓋鼻音 /ɲ/ を表す。 ポルトガル語 ã, õ は鼻母音を表す。 エストニア語、ヴォロ語 õ は非円唇後舌半狭母音[ɤ]を表す。 グリーンランド語 1973年以前の旧正
FreeBSD 13.2 DVD are shipping now. You may order your copy here: FreeBSD 13.2 DVD.
Nagoya *BSD Users' Group ようこそ、名古屋*BSDユーザグループ(NBUG)のページへ。 リンクはご自由にどうぞ。 お知らせ 例会のご案内 2024/4月例会(第288例会): 2024年4月20日(土) 13:30〜16:10 名古屋市中生涯学習センター第1集会室 地下鉄:「上前津」下車 6番出口南へ約250m connpassにも案内をのせています。 togetterまとめ 名古屋*BSDユーザグループ(NBUG)例会の記録を毎月まとめています。 もう少し先の例会のご案内 まだNBUGで使ったことのない生涯学習センター: 緑/天白/名東 2024/5月例会(第289例会): 2024年5月25日(土) 10:00〜18:00 オープンソースカンファレンス2024 Nagoyaに参加します。NBUGでセミナー枠もとります。 地下鉄桜通線 吹上駅徒歩5分:名古屋市中
FreeBSD Daily Topics 2008年10月10日FreeBSD srcツリー管理をCVSからSubversionへ、8-CURRENTはFlash9の動作が可能に heads-up cvs to svn ml - FreeBSDはsrcツリーの管理をCVSからSubversionへと移行させました。しかしながらSubversionへと実施された変更は随時CVS形式に変換され出力され、CVSコミットログを伝えるメーリングリストは従来どおりサポートされていました。このためリポジトリが変更されたことに気がついていないユーザもいたでしょう。 しかしすでに開発レベルではSubversion形式のコミットメッセージが生成されており、CVSとSubversionの2つのスタイルが混在するといった若干混乱のある状況になっていました。こうした問題を解消するため従来の方針から、完全にSubve
Java JDK and JRE 6.0 binaries for FreeBSD 6.x and FreeBSD 7.x on the i386 and amd64 architectures The FreeBSD Foundation has a license with Sun Microsystems to distribute FreeBSD binaries for the Java Runtime Environment (JRE) and Java Development Kit (JDK). These implementations have been made possible through the hard work of the FreeBSD Java team as well as through donations to the FreeBSD Foun
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く