以前、「外国語の発音はネイティブみたいじゃなくてもいい」という記事を書きました。 kleinenina.hatenablog.com ネイティブ並みの発音じゃなくても、意味が正しく伝わる程度にクリアできればいい、そう思ったときから話す練習も気後れしなくなった、という内容です。 今もその気持ちは変わっていませんが、もちろんそれが当てはまらない状況もこの世にはあるので、整理してみることにしました。 言葉を使った芸術に携わるとき 優秀なビジネスパーソンに見られたい時 おわりに 言葉を使った芸術に携わるとき 色々な意味で話題を呼んでいたピースの綾部さんの渡米ですが、こちらのインタビューが興味深かったです。 news.yahoo.co.jp 発音について言及されており、俳優の場合ネイティブほどの会話力はなくても、「セリフをスラスラと正しい発音で言えることが重要」とあります。 確かに、ストーリーに集中