◆「アドレス」の正しいスペリングですね?残念ながらこの質問が出てきた背景をお話しいただいていませんので、とりあえず「誰かが adress と書いてきて、しかもその人は英語がかなりできる人なので、ことによるとこういうスペリングもあるのだろうかと考えてしまった」というような状況だと想定してお答えしましょう。 ◆英語のスペリング自体はd を2回繰り返した address が正解です。ただ、この単語はフランス語からの外来語で、それに当たるフランス語はadresse というように d が1回だけです。発音はだいたい「アドレッス」。 ◆ではなぜ英語では d が2回になってしまうかというと、英語では dd のように「同じ子音の字を2回繰り返すと、直前の母音の字(この場合は a の字)を短い読み方で読ませる」というスペリングのルールがあるからです。dd と書いてあるために address は「アドレス」と
日本に英米資本の会社は沢山ありますが、最初にそれらを設立した人々は大きな誤算をしたようです。何故、McDonald'sなどいう時の最後の"'s"を略して紹介したのでしょうか?日本語に馴染まないと思ったのでしょうか?お蔭で、英会話を学ぶ日本人に一つ余計な負担を与えたことになります。 McDonaldという姓は別に珍しくも何ともなく、私が住んでいる小さな町でさえ80世帯もあります。ですから、単にMcDonaldと云った時はレストランを指すのではなく、80軒のうちのどれか、あるいは歴史上の人物であるMcDonald氏を指します。McDonald's(マクダヌルズ)と云った時、初めてファースト・フード・レストランの意味になります。 新宿に中村屋というレストランがあります。これを、単に「中村」とだけ云ったら、すぐにはレストランのことを話しているとは通じません。「中村」はありふれた姓ですし、「新宿の中
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く