地雷魚 @Jiraygyo 私が三国志について書くようになったころは、まだフォントではなく写植の時代。なので諸葛亮ような「葛」の文字が存在せず、諸「ks.c.yimg.jp/res/chie-ans-1…」の文字で代用されていた。『三国志新聞』を作った時は、それが問題視され、わざわざMacで作字してもらったのである。 2014-08-16 21:07:09 地雷魚 @Jiraygyo それ以上に謎だったのが鄧艾などの『鄧』の文字である、この文字については、なぜか写植もフォントもなく、かつての中国の実力者であった『鄧小平』の文字が写植もフォントもなく『●小平(●は登に阝)』と新聞社ですら表記する始末であった。今はフォントが揃っていて本当に便利になったものだ。 2014-08-16 21:10:02