リンク dajare.jp ダジャレランキング / ダジャレ・ステーション | 面白いダジャレ(駄洒落/だじゃれ)総合サイト 面白いダジャレ(だじゃれ)・オヤジギャグばかりを集めたダジャレコミュニティーサイト。ダジャレの投稿や駄洒落(だじゃれ)ランキングも楽しめる! 1 user 5
mhl@元南CA移民→次は北CAへ @mhl_bluewind ベトナムから来て日本に長いこといる友達が、「日本で漢字を学んでからベトナムの言葉の本当の意味がわかって面白かった」と言ってたなぁ。 これには奥深い理由があって、続きます。 2019-09-17 02:23:39 mhl@元南CA移民→次は北CAへ @mhl_bluewind ベトナムでは昔漢字を使ってたけど、アルファベットに移行したので、音は漢字ベースだけど表記がアルファベットになっている。そのため、本来漢字が持っていた意味はベトナム語表記からは読み取れないらしい。 それが、日本で漢字を学ぶことでわかるようになったとのこと。 2019-09-17 02:26:23
峰なゆか @minenayuka 「〜だわ」とか「〜なのよ」とかいう口調を女言葉って呼ぶのはやめてほしい。叶姉妹以外誰もそんな言葉を使ってない。非実在女性言葉に表現を改めてくれ。 2016-12-27 08:47:50 峰なゆか @minenayuka アラサーちゃんがドラマ化した時も脚本で登場人物の女子たちのセリフが「〜だわ」「〜なのよ」調になっていて全部直してもらったのだけど、原作で誰もそんな喋り方してないと私が指摘するとテレビ局側の人たちはみんな「本当だ! 全然気づきませんでした!」みたいな反応で問題は根深いなと思いました 2016-12-27 08:54:43 峰なゆか @minenayuka 現実ではほとんど誰も使ってない口調を、当たり前のようにドラマや小説の登場人物や、海外の人の翻訳や、全然そんな喋り方してない私のインタビュー記事で勝手にそういう口調にするって本当に異常な習慣だ
シータ @Perfect_Insider 「ヘリコプター」の切れ目が「ヘリコ・プター」であることを知った。「キリマ・ンジャロ」の衝撃は超えないが、「カ・メハメハ」「クアラ・ルンプール」「スリ・ジャヤワルダナプラ・コッテ」には並びそう。日本語だと「清・少納言」「言語道・断」「間・髪を入れず」「登・竜門」あたりが難しい。 2016-10-15 12:11:04
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く