最近新語を仕入れました。 「年がかなり離れた若い男性を狙い撃ちするような女性をアメリカではCOUGARって言うんだよ。」 何それ〜 超sexist(女性差別的)な言葉じゃない という私の心の叫びがきこえたのか(それとも感情がすぐ顔に出るからか)、その人は慌てて 「COUGARは年齢が高くても基本的にはかっこいい女性。例えば離婚して慰謝料がっぽり手に入っているから経済的に自立していて、整形とかもしまくって、ジム通いをしてパーソナル・トレーナーとよろしくやっちゃっているようなタイプ。HOT(イケてる)な年上の女性。バーとかで若い男をCOUGARのように狩るんだ。」 と付け足しました。 う〜〜ん、その説明からして蔑んだ笑いが含まれていると思うのですが 別なアメリカ人に確認すると 「そうだね・・・まあ、かっこいいCOUGARもいるけどdesperate(必死)な感じもあるかなぁ。でもMILFはイケ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く