タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

gooと英文に関するLouisのブックマーク (1)

  • 住所の英語表記について

    番地の順序はひっくり返さないで書きます。 ご質問の例では地名がすべて○○,番地などはすべて「1」ですが, かえってわかりにくくなりますので,少し変えて, 郵便番号987-6543 ○○県△△市◇◇区××一丁目2-3 建物名405 だとします。 標準的な書き方では,次のように3行に分けて書きます。 1-2-3-405 ×× ◇◇-ku, △△-shi, ○○ 987-6543 Japan 「一丁目は町名の一部であり,『××一丁目』でひとまとまりだから それを反映した書き方が正しい」と主張する人もいます。 その方式だと,次のようになります。 2-3-405 ×× 1-chome ◇◇-ku, △△-shi, ○○ 987-6543 Japan ただ実際には先ほどの書き方で届きますし,またなによりも 郵政公社のホームページが「1-3-2 Kasumigaseki」と 書いていますので,問題はない

    住所の英語表記について
    Louis
    Louis 2009/02/10
    丁目や番地の順序が解り難いのが難。
  • 1