タグ

Koreaとgeographyに関するkenjiro_nのブックマーク (2)

  • 韓国の都市名、なぜ「ソウル」だけがカタカナなのか?

    皆さんは韓国の地名をいくつ言えますか? 福岡から船で行くことができる釜山(プサン)、国際空港のある仁川(インチョン)、軍事境界線のある板門店(パンムンジョム)などが挙げられると思いますが、真っ先に挙がるのは、韓国の首都ソウルではないでしょうか? ここで疑問に思うのは他の都市は漢字でも表せるのに、ソウルだけなぜかカタカナが使われていることです。北朝鮮の首都、平壌(ピョンヤン)も漢字で表せますし、ソウル市内の観光地、明洞(ミョンドン)や景福宮(キョンボックン)も漢字で表記できます。 どうしてソウルだけカタカナでしか表記されないのでしょうか? 韓国語における「固有語」と「漢字語」 日の例 日語を分類すると、日で古くから使われてきた「和語(やまとことば)」、中国由来の「漢語」、その他の外国から伝わった「外来語」に分けられます。 例えば山を訓読みした「やま」や「てにをは」などの助詞は和語で、山

    韓国の都市名、なぜ「ソウル」だけがカタカナなのか?
  • 米 「日本海」は国際的表記 NHKニュース

    米 「日海」は国際的表記 8月9日 14時34分 日海の表記を巡り、韓国政府が「東海」と併記すべきだと主張している問題について、アメリカ政府は、「日海」という表記は国際的に認知されており、併記する必要はないという見解を示しました。 この問題は、日海の表記を巡って韓国政府が「東海」と併記すべきだと主張し、日側と対立しているものです。これについてアメリカ国務省のトナー副報道官は、8日の会見で「国際的に認知された表記は『日海』だと考える」と述べ、表記を「日海」に統一し「東海」と併記する必要はない、という見解を示しました。この問題を巡って、韓国のメディアは、すでにアメリカがIHO=国際水路機関に対し、「日海」という表記を単独で使用すべきだという意見を出したと伝えています。今月始め、自民党の議員が日海の竹島に近い韓国のウルルン島を視察しようとして韓国政府に入国を拒否され、日韓関係が

    kenjiro_n
    kenjiro_n 2011/08/09
    これはニュースで流れたのか。近隣諸国との話はどれにニュースバリューがあるのかわかりづらい。
  • 1