男の子向き <b>対象年齢 :</b> 15歳から
発案者は甘さを抑えた「フライドダイエットコーラ」も考案中とのこと。しかし、油で揚げておいて、「ダイエット」もないだろうに。 「フライドコーラ」という食べ物をご存知でしょうか? ニュースでその記事を読んだ時は「コーラを油で揚げるのか!?」と驚いたものですが、その正体はコーラ味の一口ドーナツ風の揚げ菓子に、コーラ味のシロップをかけたものなのだそう。米テキサス州のアベル・ゴンザレスさんという男性が考案し、「新たなファーストフードメニュー」としてアメリカで話題になったようです。 過去にも“あけぼのごはん”、“イチゴミルクもんじゃ”、“パンカツ”などにトライしたB級グルメ好きとしては、これは食べてみなくては!! しかし、食べてみたくても、アメリカにはすぐ行けるわけがない。自宅で似たものを再現できないものかと詳しい作り方を調べたところ、「コーラ味のシロップとストロベリー味のシロップとストロベリーの果肉
コチニール色素 着色料は、合成着色料と天然着色料に分類されます。 天然色素は「天然」とは言うものの、使われている原材料のためかその色素の使用について不安に思われているものがあります。 中でも「コチニール色素」は、原料が虫であることもあり、嫌がられています。 虫だから嫌だという感情的なことでコチニール色素のものは絶対食べないという意見をよく目にしますし、私の方にもそういった内容のメールが良く届きます。
ビックリした」 そうか、日本の味付けは中国と違うのか。それで、それが気に入ったということか……と思ったが、そうではないらしい。 「中国では、チャーハンはお店でわざわざお金払って食べるもんじゃないよ。家で、残りもん使って作るもの。でも、日本のチャーハン、蟹やエビとか、具がいっぱいが入ってて、すごく美味しい。すごく豪華よ」 たしかに日本の家庭でも、冷蔵庫の残り物を使ってチャーハンをよく作るが、お店で食べるチャーハンとなると、やっぱり別モノ。 ラーメン屋でも、中華料理屋でも、お店のチャーハンを食べると、「やっぱり家じゃ、この味、出せないよねえ」と感心したりする。 うちの実家なんかでは、昔、ケチャップを使ったチキンライスも「チャーハン」と呼んでいて、「何でもアリかよ!?」と後になって思ったものだが、本当に「何でもアリ」が中国のチャーハンなのだそうだ。 「中国では、チャーハン作るとき、具が何もないか
長野出身というだけで、これまで幾度となくされてきた質問。 「虫、食べるんだよね?」 そんな誤解のみで、かつてある週刊誌の仕事で、コオロギやらアリ、漢方用のゴキブリなんかを食べさせられたこともあるのだが、断じて言う。 大きな誤解です。 伊那のように、「ざざむし」「蜂の子」の缶詰などが産業として有名なまちはあるが、長野の人がみんな虫を食べているわけではない。 とはいえ、「イナゴ」はちょっと別。 子供の頃は、フツウに食卓にイナゴの佃煮がのる家など珍しくなかった。実際、我が家でも食べるのは父だけとはいえ、毎年家で作っていた。きゃらぶきや、貝の佃煮にも似た甘辛い味付けで、あの「見た目」だけクリアできれば、かなり美味いとよく父にすすめられたものだ。 とはいえ、時折、「あ、足がのどにひっかかった」などと苦い顔をする父を見ると、どうにもその「見た目」がクリアできない。 ただし、私たち「イナゴ食べない派」に
今、若い人を中心に人気のある調味料、マヨネーズ。ごはんにでも何にでもマヨネーズをかけるマヨネーズ中毒のような人、名付けて“マヨラー”が増殖中です。なぜ皆そんなにマヨネーズにハマってしまうのでしょう? マヨネーズは何から出来ているのでしょう?調べてみると、主な材料は、卵黄に、お酢に油。この3つを混ぜ合わせればご家庭でもマヨネーズが作れるというのです。そこで魚住アナが手作りマヨネーズに挑戦です。しかしなぜかマヨネーズがなかなか固まりません。魚住アナはこの3つを一気にかき混ぜたのですが、これでは固まらないのです。 マヨネーズは、油と酢という、本来は混ざらないものを、卵黄のレシチンという成分が混ぜ合わせるのです。これは“乳化”という作用。とんこつラーメンも、油とスープが、とんこつの骨髄の成分ゼラチンで混ぜ合わせられていたのです。“乳化”の名の通り、混ざり合ったものは白く濁ります。なのでマヨネー
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く