タグ

アニメと言葉に関するNettouochiのブックマーク (23)

  • 関西弁のアニメキャラ

    さっき妹が見ていた「K」というアニメを俺は横で見てたんだけど、バーテンの男の関西弁がどうもひっかかった。基的には聞いてられるけど所々ひっかかる。そこはそのイントネーションじゃないだろう、と言いたくなった。俺は生まれも育ちも大阪や!という訳ではないんだけど、ネイティブスピーカーであると思っている。聞いてて思ったんだが、まともな関西弁を話すキャラっていなくないか?もちろん関西弁といってもいろいろあるけど、キャラが話すのを聞くとそのどれにも属していないような、アニメ弁が多い印象。 以下は俺の狭い観測範囲で捉えた関西弁inアニメの感想。 Kのバーテンは憑物語の影縫余弦と似てる気がする。全体的に京都っぽいのに、ちょくちょく大阪南方の濃い発音が混じる感じ。 コナンの関西キャラは、あれはあれで独自の言語圏を作り上げてる。はじめは和葉の「平次!」の時点で体がムズムズしてたがいつの間にか慣れてしまった。

    関西弁のアニメキャラ
  • 2歳の息子が毎日ロシア語のアニメを見ているが覚えない

    youtubeでマーシャと熊というロシアの幼児向けアニメを半年ぐらい見続けてるのだが 当たり前だがロシア語を発しようともしないし理解していない つまり語学は理解しないで聞いてても無駄ということかな?

    2歳の息子が毎日ロシア語のアニメを見ているが覚えない
  • 旦那に中二病の意味を聞いた

    旦那は意味のわからない言葉など、大概の事を聞いたときに、すらすらと答えてくれる。 大昔のドラマや歌詞のどわすれまでカバーしてくれている、我が家の生き字引だ。 一般人に中二病の意味は通じないみたいなネットニュースを見て、旦那には通じるかちょっと聞いてみた。 「それは中学二年が一年生と三年生の板挟みになり苦しむ状態をあらわす言葉だよ」 いつも通りすらすら答えてくれた。 いつもの蘊蓄の信頼度は落ちたが、うちの中二病はこれでいいかと、ユーフォニアムを見ながら、去年は中二病がひどかったんだねーなどと内心でこっそり使っている。

    旦那に中二病の意味を聞いた