タグ

言葉とへぇに関するcastleのブックマーク (79)

  • 「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む : 中国オタク「カッコイイ響きや字の日本の名前を教えてくれ、新海誠みたいなのを」

    2020年01月06日19:05 カテゴリオタクin中国 中国オタク「カッコイイ響きや字の日の名前を教えてくれ、新海誠みたいなのを」 元旦のお休みも終わってしまいましたが、最近は中国の方でも元旦の休みが入るようになってきたので昔と比べてこの時期の日の年末年始〜中国の春節(旧正月)の休みのズレによるゴタゴタが減っているのはありがたいような、季節感や文化の違いが無くなるような少々複雑な気持ちになります。 それはそうと今回の更新を。 日人の名前、或いは日の作品に出てくる日の名前に関して、中国では漢字もあることから大まかな所では日と同じような印象になるそうです。 しかし日中国では名前の習慣も違いますし、思わぬ所で日の名前にカッコ良さを感じたりすることもあるのだとか。 そんな訳で以下に中国のソッチ系のサイトで行われていた 「カッコイイ響きや字の日の名前」 などに関するやり取りを、

    castle
    castle 2024/01/09
    「花江夏樹」「夏目漱石~良い響き」「羽生結弦~なんなんだあの主人公っぽい名前」「大迫勇也とか故事成語にありそう」「川口能活は生き残ってやると意欲があってこいつは強そう」「鳳凰院」「氷川清志」etc.
  • アルツハイマーになった作家(アガサ・クリスティなど)の文章を調べた論文が面白い「兆候は40代から始まっている」

    Joy Watson Taniguchi @JoyTaniguchi 🇺🇸🇯🇵 Sociolinguist. Endangered Languages and Dialects. Shizuoka Institute of Science and Technology. 社会言語学/危機言語・方言 Yokohama DeNA Baystars. Posts are my own. joytaniguchi.com Joy Watson Taniguchi @JoyTaniguchi この論文、おもしろい! アルツハイマーになった英作家の文章がどのように変化していくのかを定量的に示したもの。語彙の多様性や文章の複雑性が減少するのは予想できそうだけど、他にもさまざまな特徴が、しかも40代からそれは始まっている、と。academic.oup.com/dsh/article/26… 202

    アルツハイマーになった作家(アガサ・クリスティなど)の文章を調べた論文が面白い「兆候は40代から始まっている」
    castle
    castle 2023/09/18
    「加齢や認知症による文章の変化を「語彙量」「構文の複雑さ」「ありがちな単語の使用割合」「"ええと""あの…"等のフィラーの増加」から分析するという、全書き手さんが流れ弾で流血しそうな研究」
  • 「ジャパンディ」欧州で人気 日・北欧折衷、住宅内装に旋風:時事ドットコム

    「ジャパンディ」欧州で人気 日・北欧折衷、住宅内装に旋風 2022年01月04日13時36分 日と北欧の折衷スタイル「ジャパンディ」を意識した部屋の一例(英家具会社DFS提供) 【ロンドン時事】日と北欧のデザインや様式を取り入れ、折衷させた住宅のインテリアが欧州で注目を集めている。「ジャパニーズ」と北欧風を意味する「スカンディ」を掛け合わせた造語「ジャパンディ」も消費者に浸透。日の禅に通じる静けさと北欧のシンプルな美しさの融合が人気の秘密のようだ。 アイスランド首位、日12位 新型コロナ影響分析―世界平和度指数 英住宅会社ミラーホームズは昨年11月、ソーシャルメディア上でインテリアに関する言葉の検索数の伸びを分析した調査結果を公表。それによると、「ジャパンディの寝室」が1年前に比べて約7900%増加して1位となった。 同社は「住宅所有者に旋風を巻き起こしている新たな流行だ」と強調。

    「ジャパンディ」欧州で人気 日・北欧折衷、住宅内装に旋風:時事ドットコム
    castle
    castle 2022/01/04
    「ジャパニーズと北欧風を意味するスカンディ」「不完全なものを受け入れる日本の『わびさび』と、喜びを受け入れるデンマークの『ヒュッゲ』(居心地の良さ)という二つの前向きな哲学を融合」「過度な装飾に飽き」
  • 「使いと遣いの使い分け」 | (ytvアナウンサー)『道浦TIME』

    毎日、『情報ライブミヤネ屋』の字幕スーパーのチェックをしています。そうするといつも同じようなところで悩むことが出てきます。その一つが、 「使う」と「遣う」の「つかいわけ」。 たとえば、「気をつかう」の「つかう」はどっち? ×「気を遣う」 ○    「気を使う」 なんですねえこれが。「遣」は「気遣い」「金遣い」「息遣い」「無駄遣い」など主に 「名詞形」 に使います。これに対して「使」は「使い道」「使い手」「気を使う」「子供の使い」など主として 「動詞形」 で使うのです。この場合は「動詞形」なので「気を使う」。しかし、 「気遣い」 からの類推で、間違うケースが、結構多いのです。先日も、お笑いコンビ「オードリー」のコメントにかぶせたスーパーで、 「気を遣うじゃないですか」 と字幕をつけていましたが、 「気を使うじゃないですか」 に直しました。しかし、なぜか元の形がオンエアーに出てしまいました。今

    「使いと遣いの使い分け」 | (ytvアナウンサー)『道浦TIME』
    castle
    castle 2012/11/03
    「「遣」は、気遣い・金遣い・息遣い・無駄遣いなど主に「名詞形」に使い。「使」は、使い道・使い手・気を使う・子供の使いなど「動詞形」で」「×気を遣う/○気を使う~「気遣い」からの類推で間違うケースが」
  • NIKKEI STYLEは次のステージに

    キャリア、転職、人材育成のヒントを提供してきた「リスキリング」チャンネルは新生「NIKKEIリスキリング」としてスタート。 ビジネスパーソンのためのファッション情報を集めた「Men’s Fashion」チャンネルは「THE NIKKEI MAGAZINE」デジタル版に進化しました。 その他のチャンネルはお休みし、公開コンテンツのほとんどは「日経電子版」ならびに課題解決型サイト「日経BizGate」で引き続きご覧いただけます。

    NIKKEI STYLEは次のステージに
    castle
    castle 2012/07/11
    「(ジャンプ放送局で)人気ナンバー1だったコーナー「奇特人間大賞」」「(「奇特とは、行いが感心なこと、と辞書に書いてある」の注記が消えた)3巻以降、急速に「変なやつ大集合」コーナーに変貌、人気急上昇」
  • 可能性と蓋然性の混同-伊原教授の読書室

    21世紀日アジア協会 Japan Asia Society 21 21世紀はアジアの世紀だ。 複雑多様なアジアを正確に把握する努力を通じて、日のあり方を考えよう。 > コラム > 伊原吉之助教授の読書室 評論: これは、 『 関西師友 』 平成15年2月号に掲載した 「 世界の話題 ( 163 ) 」 です。新聞を初めとして 「 可能性 」 と 「 蓋然性 」 の混同使用が目立つので、採録することにしました。再録に当り、少し増補してあります。 伊原吉之助 別概念の混同 かねがね 「 可能性が高い 」 という表現に疑問を感じてきました。 昔、教授会で同僚の理学博士が、以下のようにいうのを聞いて以来のことです。 「 可能性はあるかないか? ゼロでない限り、常に可能性は "ある" のです。多少や高低など、程度をいうなら蓋然性です。二つの概念を混同してはなりません 」 最近の新聞記事をみると、

    castle
    castle 2011/02/03
    「可能性はあるかないか? ゼロでない限り常に可能性は "ある" 。多少や高低など、程度をいうなら蓋然性です~probabilityは普通、蓋然性とか公算と言います。見込み、確からしさ、確率とも」「愚妻とは「愚なる私」の妻」
  • ちょろいの意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書

    [形] 1 非常に簡単である。容易に処理できる。「この問題を解くことぐらい—・いさ」 2 考え方・やり方が安易である。「そんな—・い手にのるものか」 3 手ぬるい。 「ねっそりの牛盗人、—・い工みのあめだ牛」〈浄・関八州繋馬〉

    castle
    castle 2011/02/02
    「大阪弁。(形)(1)考え方などが安易だ。浅薄だ。甘っちょろい。(2)容易だ。簡単だ。(3)取るに足りない。つまらない。(4)なまぬるい。てぬるい。」「あまっちょろい」を略したわけね。ていうか大阪弁だったのか…。
  • 新着情報 | 憲政史研究者・倉山満の砦 -

    投稿日:2010-12-15 旧暦の12月14日は赤穂浪士の討ち入りの日です。 赤穂浪士の討ち入りとはどういう事件かというと。。。 江戸時代、徳川綱吉という人がいました。 征夷大将軍という、今の総理大臣に当たる人です。 毎年お正月には、天皇陛下の御使いである勅使をお迎えするという儀式があります。 その接待役が浅野内匠頭(あさのたくみのかみ)という大名でした。 今で言えば、従業員二百人くらいの会社の社長兼赤穂市選出国会議員です。 その時の儀式は、綱吉にとって身分の低かった母親に位を授けてもらおうというこれでもかという下心があったので、それはそれはいつもにもまして大事な儀式でした。 ところが、接待役の浅野内匠頭が何を血迷ったか、接待役を指導する係の吉良上野介という人に斬りかかりました。 この吉良という61歳の御老人、不意を突かれたので無抵抗でした。 原因は当のところはまったくわかっていません

    castle
    castle 2010/12/15
    「徂徠先生の反論「彼らは武士の鑑である。だから切腹の名誉を与えるべきである!」相手の持ちだした根拠を逆用した反論を「たーんあらうんど」と言います。ディベートの基本技です。毛沢東の得意技でもありました」
  • 蝶々がはためいても台風は起きない - おかくじら

    八月七日 広げた大風呂敷を畳まなきゃいけないなあ、と思いつつ、仕事趣味で忙しくてネットに接続ができない日々が続いています。てなわけで穴埋め記事。 東京で蝶がヒラヒラしたら、その影響が回り回って大西洋でハリケーンを引き起こす・・・流体力学や複雑系の玄妙さみたいな物を表現する言い回しとして人口に膾炙していますが、これ実は間違っているんですね。 これの来の意味は、計算機によるシミュレーションの不完全さを表現する言葉であるのです。 シミュレーションは何度も何度も計算を繰り返すのですが、その間に小さな値の揺らぎが増幅されて、とんでもないオバケを引き起こすことがあります。気象のシュミレーションなんかをして、たまにオバケ台風が発生することがあるのですが、原因をたどっていくと、ホンの小さな誤差や計算機カオスによって生じた値の揺らぎだったりすることがあります。 それをもって、蝶々がはためくと大西洋でハリ

    蝶々がはためいても台風は起きない - おかくじら
    castle
    castle 2010/09/15
    「本来の意味は、計算機によるシミュレーションの不完全さを表現する言葉~小さな誤差や計算機カオスによって生じた値の揺らぎ」「現実の世界では蝶のヒラヒラは減衰するのでハリケーンを引き起こしたりはしません」
  • NameBright - Coming Soon

    e-zatugaku.com is coming soon This domain is managed at

    castle
    castle 2010/08/01
    「おざなり:「おざなり」は「御座なり」と書きます。その場しのぎで間に合わせなこと」「なおざり:「なおざり」は「等閑」。「とうかん」とも読む。心をこめない、雑にする、ほったらかす、というような意味」
  • 〔ギリシア人名〕  古代ギリシャ人の名前の区切り方を教えて下さい。…

    〔ギリシア人名〕 古代ギリシャ人の名前の区切り方を教えて下さい。 「クレイステネス」なら、 クレイス-テネスなのか クレイ-ステネスなのか。 「ペイシストラトス」なら、 ペイシ-ストラトスなのか、ペイシス-トラトスなのか。 「アリスタルコス」なら、 アリス-タルコスなのか、アリスタル-コスなのか。

    castle
    castle 2010/03/17
    「ギリシャ人は長男に父方の祖父の名をつけるなどの習慣がある/「~の息子」を意味する「~プーロス」という姓が用いられることも」「ギリシャ人に姓が普及したのは有力貴族が成長した9世紀東ローマ帝国時代以降」
  • 「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む : キャラの名前の漢字、中国オタクはどう読んでる? 日本語?中国語?発音は?

    2010年03月11日19:03 カテゴリオタクin中国語学習 キャラの名前の漢字、中国オタクはどう読んでる? 日語?中国語?発音は? 「日人キャラの名前の漢字を皆どう読んでいるんだ?」 といったスレを見かけたので、今回はそれで一つ。 漢字と言う共通の文字があるため、中国では日オタク関連のコンテンツや文化を知ることが他の言語圏に比べて楽だという話があります。 漢字のおかげで、中国オタクで日語が分からない人でも漢字を見れば日のコンテンツがなんとなく理解できたりするそうです。 しかし全く問題が無いわけではなく、 「日人の名前の読み方」については「漢字による問題」というものがあるようです。 日人の名前には多くの漢字が使われていますし、中国オタクからすれば比較的簡単に理解できますが、いざそれを発音するとなるとちょっとした混乱が起こってしまうとか。 それでは以下に、中国のソッチ系

    castle
    castle 2010/03/13
    「好きなように読めば良いんじゃないか?アニメや漫画を愛するなら、相手が間違っていたりしてもスルーしてやれ「なまじ「正解が無い」というかある意味「どれも正解」な状況なのでなかなかに混乱しているようです」
  • 口の利き方1つで大きな違いを生み出す--管理職が身につけるべき10のフレーズ

    印刷する メールで送る テキスト HTML 電子書籍 PDF ダウンロード テキスト 電子書籍 PDF クリップした記事をMyページから読むことができます いくつかの率直な表現の違いが、相手と良い関係を築けるか、自分を愚か者に見せてしまうかの境目になってしまうことがある。 多くの人は、他のどんなことよりも、口の利き方が原因でトラブルに陥っている。信じられないだろうか?キャリアを台無しにしてしまったときや、個人的な生活でトラブルになったときのことを思い出し、その最大の原因は何かを考えてみるといい。 もちろん、振る舞い方も大切だ。しかし、何を言うか、それをどんな表現で言うかが、人生においては重要であることは、認めざるを得ないのではないだろうか。そして、口の利き方はキャリアやビジネスで大きな違いを生む場合がある。 残念ながら、われわれの多くは経営コミュニケーションの遺伝子は持っていないし、管理職

    口の利き方1つで大きな違いを生み出す--管理職が身につけるべき10のフレーズ
    castle
    castle 2010/02/18
    「相手の立場に対して敬意を払いつつ、素早く問題の核心に踏み込むフレーズ」「言行の一致:他に注意を逸らすことなく、相手に注意を傾ける・常にユーモアのセンスを見せる・傲慢さではなく、若干の謙虚さを見せる」
  • さすがブログだ、なんともないぜ!:今週の仮面ライダーディケイド「第23話 エンド・オブ・ディエンド」

    castle
    castle 2010/02/03
    感動的だな。だが無意味だ! の元ネタ「「僕の力は、兄さんと戦うためにあるんじゃない。兄さんを救うためだ!」「いい台詞だ、感動的だな。だが無意味だ!」」
  • 川端康成「雪国」を歩く

    今週は再び川端康成特集にもどり、「文学の舞台を歩く」の第二回として「雪国」を歩いてみたいとおもいます。雪国は御存じの通り、越後湯沢を書いた小説ですが、作者が意図したのか、作品のの中には越後湯沢という地名は一切出てきません。 <川端康成「雪国」> この「雪国」という小説は、当初から考えられていた小説ではなく、幾つかの小説を推敲してまとめて昭和12年に「雪国」として発表したものです。川端康成は「雪国」を昭和12年で終わらせず、戦後の昭和22年に書いた「雪中火事「と「天の川」の二つを加えて、昭和23年決定版「雪国」として再び出版します。現在の「雪国」は、これが底となって出版されています。まず最初に書かれたのは昭和10年の「夕景色の鏡」で、あの有名な書き出しは当初は「国境のトンネルを抜けると、窓の外の夜の底が白くなった。」となっていましたが、決定版では「国境のトンネルを抜けると雪国であった。夜の

    castle
    castle 2010/01/12
    「あの有名な書き出しは当初は「国境のトンネルを抜けると、窓の外の夜の底が白くなった。」となっていましたが、決定版では「国境のトンネルを抜けると雪国であった。夜の底が白くなった。」と書かれています」
  • のじゃロリとは [単語記事] - ニコニコ大百科

    のじゃロリ単語 ノジャロリ 3.3千文字の記事 29 0pt ほめる 掲示板へ 記事編集 概要なのじゃ現実ののじゃロリのじゃロリの人なのじゃ関連動画なのじゃ関連商品なのじゃ関連項目なのじゃ掲示板のじゃロリとは、追加オプション付きのロリなのじゃ。 概要なのじゃ ただのロリとは違うんじゃぞ。 見た目はお子様じゃが、語尾に「~なのじゃ」とか「~しておる」とか付けたり、自分を「わらわ」とか「わし」とか呼んだり、要するに江戸時代の姫様のような言葉を使うロリのことなのじゃ。 その古風なしゃべり方と外見の幼さのギャップが辛抱たまらんであろう。 その上、更に追加オプションで特殊能力まで持ってたりするのじゃ。 魑魅魍魎の類はわしに任せよ。大船に乗った気でいるが良い。 そういう力を持ってない一般人もおるが、大事なのはしゃべり方なのじゃ。 ただ古風であるが故、一般常識に疎かったりするが、ドジっ娘の一種だと思えば

    のじゃロリとは [単語記事] - ニコニコ大百科
    castle
    castle 2009/12/03
    「ただのロリとは違うんじゃぞ。見た目はお子様じゃが、語尾に「~なのじゃ」「~しておる」とか付けたり、自分を「わらわ」「わし」とか呼んだり、要するに江戸時代の姫様のような言葉を使うロリのことなのじゃ」
  • Masanori Kusunoki / 楠 正憲 on Twitter: "個人的には中国語の創新の方が正確な気が>イノベーションの訳語"

    castle
    castle 2009/11/13
    @h_fukuoka イノベーションを最初に技術革新と訳したのは1958年の経済白書では? 」「個人的には中国語の創新の方が正確な気が>イノベーションの訳語」イノベーション=創新 (中国)。
  • 未だに名前が分からない物体

    1 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/11/03(火) 19:11:12.35 ID:HJk8vSc40 床屋に置いてある青とか赤がグルグルしてるやつ 5 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/11/03(火) 19:15:57.02 ID:5Owjd1CfO >>1 サいんぽール 322 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/11/03(火) 20:58:26.33 ID:QjdWr4v3O >>1 バーバーポール 11 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/11/03(火) 19:19:53.41 ID:CX1Q5D9N0 パンの袋とめるやつ 612 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2009/11/03(火) 22:50:21.02 ID:o3KSdnGJ

  • 義 - Wikipedia

    義(ぎ)は、人間の行動・思想・道徳で、「よい」「ただしい」とされる概念である[要出典]。義人とは「堅く正義を守る人。わが身の利害をかえりみずに他人のために尽くす人」(広辞苑第6版)。対義語で、行動・志操・道徳が「わるい」「よこしま」を意味する概念は「奸」(かん)という[要出典]。 漢字における「義」には、来「外から来て固有ではないもの」という意味があり、義手・義足や義父母・義兄弟などの語にはこうした意味があるが、後には血縁関係にない仲間同士を結び付ける倫理を意味するようになった。更に時代が下って後漢末期に入ると「他者と共同で行う第三者のための事業」という意味も発生し、義舎・義学・義田などの無償の施設などを指す言葉としても用いられた[1]。 儒教における「義」[編集] 儒教における義は、儒教の主要な思想であり、五常(仁・義・礼・智・信)のひとつである。正しい行いを守ることであり、人間の欲望

    castle
    castle 2009/09/08
    「儒教:正しい行いを守ること。人間の欲望を追求する「利」と対立する概念」「キリスト教:ギリシア語ディカイオシュネーの訳語。罪の対立概念。他者に対して義(ただ)しい、誠実な、偽りのない態度で臨むこと」
  • 出頭と自首の違いは何ですか?教えて下さい・・・・・・・・・・ - 出頭と自首の違いは何ですか?教えて下さい・・・・・・・・・・ - Yahoo!知恵袋

    negi5150shadow400aceさんの回答の通りです。 「出頭」は、 「警察がもう犯人を絞り込んでいて、指名手配をかけている」という状態のときに、 犯人が警察に出向くこと。 「自首」は、 「警察が、まだ容疑者を特定できないでいる」状態のときに、犯人が警察に出向くこと。 ちなみに、「自首」の場合は、裁判の際に情状酌量の対象になりますが、 「出頭」の場合は、そういう恩恵はありません。

    出頭と自首の違いは何ですか?教えて下さい・・・・・・・・・・ - 出頭と自首の違いは何ですか?教えて下さい・・・・・・・・・・ - Yahoo!知恵袋
    castle
    castle 2009/08/09
    「出頭は「警察がもう犯人を絞り込んでいて、指名手配をかけている」ときに犯人が警察に出向くこと。自首は「警察がまだ容疑者を特定できないでいる」ときに出向くこと」「自首は情状酌量の対象。出頭は恩恵なし」