タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

仕事と翻訳に関するmorobitokozouのブックマーク (1)

  • もしかして、最近、翻訳スクールとか大学とかで、変なこと教えてる? - ichininosantaro’s blog for fun

    2016 - 07 - 20 もしかして、最近、翻訳スクールとか大学とかで、変なこと教えてる? 機械翻訳 より、 機械翻訳 並みの翻訳をしてくる新人翻訳者がどんどん増えているぞ。 機械翻訳 ではなく自分の手で翻訳するのだが、手法は 機械翻訳 だ。彼ら彼女らはすべての英単語を「用語」とみなし、決まった訳語をあて、 辞書登録 し、ある種の自動化によって、スピーディーに「和訳らしきもの」を生成してしまう。そして見直すこともなく、そのまま納品してくる。 へたすると「of」という前置詞を、文脈もへったくれもなく、すべて「の」と訳すと言ったような、高電社並みの処理をしてくる。 翻訳をなめるな。スクールや大学で、もし、「翻訳はこの程度でいいんだよ」と教え、語学力よりむしろコンピューターを使いこなすスキルの方を重視しているなら、今すぐ廃業しろ。 まず、原文を自力で読んで、読めて、理解できて、うれしい、この

    もしかして、最近、翻訳スクールとか大学とかで、変なこと教えてる? - ichininosantaro’s blog for fun
  • 1