タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

言葉とブルース・リーに関するmorobitokozouのブックマーク (2)

  • 「don't think, feel」の意味

    「燃えよドラゴン」の「don't think, feel」という有名なセリフは「直感を信じよ」という意味ではない。編を見れば、「目標設定を誤るな」「修練そのものに囚われるな」という意味だとわかる。(以前も書きましたけど) — Munechika Nishida (@mnishi41) 2018年4月20日 もともとは、弟弟子と組手をする際、打ち出す手に注目してしまう弟弟子に、 「Don't think. feel! It's like a finger pointing away to the moon.」と言って、 「月を指差す時は指でなく月を見るだろ? 目的を間違うな」という意味で言った言葉です。 (割とこの言葉は人生訓のひとつなんで) — Munechika Nishida (@mnishi41) 2018年4月20日 恥ずかしながら実は当方もこの話を見聞きするまでは、指摘されてい

    「don't think, feel」の意味
  • あの名セリフ「Don’t think. FEEL!」の後に続く含蓄に富んだ言葉、知ってますか?

    ビジネス読書ブログTOP » 思考法・アイデア発想 » あの名セリフ「Don’t think. FEEL!」の後に続く含蓄に富んだ言葉、知ってますか? 「考えるな!感じろ!」とは、あのブルース・リーが映画「燃えよドラゴン」で言ったセリフ。 ブルース・リーファンのみならず、多くの人が知っている言葉ですね。 ※燃えよドラゴンについて知らない方はググってみてください。 実はこの言葉には大切な部分がもう少し続いていて、全部書くと、 “Don’t think. feel! It’s like a finger pointing away to the moon. Don’t concentrate on the finger, or you will miss all the heavenly glory.” というセリフになっています。 訳してみると、 “考えるな!感じろ!それは月を指差すようなも

    あの名セリフ「Don’t think. FEEL!」の後に続く含蓄に富んだ言葉、知ってますか?
  • 1