前 次 hellog〜英語史ブログ #4470. アジア・アフリカ系の英語にみられるリズムと強勢の傾向[prosody][phonology][stress][syllable][rhythm][world_englishes][new_englishes][variety][esl][diatone] 現代世界には様々な英語変種があり,ひっくるめて World Englishes や New Englishes と呼ばれることが多い.アジアやアフリカには歴史的な経緯から ESL (English as a Second Language) 変種が多いが,多くのアジア・アフリカ系変種に共通して見られる韻律上の特徴がいくつか指摘されている.ここでは2点を挙げよう.1つは "syllable-timing" と呼ばれるリズム (rhythm) の性質,もう1つは語の強勢 (stress) の位
前 次 hellog〜英語史ブログ #4400. 「犬猫」と cats and dogs の順序問題[sound_symbolism][phonaesthesia][onomatopoeia][idiom][binomial][prosody][alliteration][phonetics][vowel][khelf_hel_intro_2021][clmet][coca][coha][bnc][sobokunagimon] 目下開催中の「英語史導入企画2021」より今日紹介するコンテンツは,学部生よりアップされた「犬猿ならぬ犬猫の仲!?」です.日本語ではひどく仲の悪いことを「犬猿の仲」と表現し,決して「犬猫の仲」とは言わないわけですが,英語では予想通り(?) cats and dogs だという興味深い話題です.They fight like cats and dogs. のように用い
","naka5":"<!-- BFF501 PC記事下(中⑤企画)パーツ=1541 -->","naka6":"<!-- BFF486 PC記事下(中⑥デジ編)パーツ=8826 --><!-- /news/esi/ichikiji/c6/default.htm -->","naka6Sp":"<!-- BFF3053 SP記事下(中⑥デジ編)パーツ=8826 -->","adcreative72":"<!-- BFF920 広告枠)ADCREATIVE-72 こんな特集も -->\n<!-- Ad BGN -->\n<!-- dfptag PC誘導枠5行 ★ここから -->\n<div class=\"p_infeed_list_wrapper\" id=\"p_infeed_list1\">\n <div class=\"p_infeed_list\">\n <div class=\"
第1章 だから英語が聞き取れない 1. 生の英語が聞き取りづらいのは、理由があった 2. 英語の「お手本」を利用して聞く力を伸ばす 3. 英語を話すのはネイティブだけではない 4. 発音練習と一緒にリスニング力を伸ばすのが近道 5. 「聞こえない」音を科学して「聞こえる」ようにする 6. 日本語と英語のイントネーションには共通点も多い 7. イントネーションのピークを聞き取れれば話は大体わかる 第2章 日本語にない音、注意すべき音:母音編 8. 「あ」を攻略する!①[æ]は「うひゃ〜」の「ア〜」 9. 「あ」を攻略する!②[ʌ]はシャープな「ア」 10. 「あ」を攻略する!③[ə]は疲れてため息をついたときの「ア」 11. 「あ」を攻略する!④[ɑːr]は深みのある「アー」 12. 「あ」を攻略する!⑤ [ɝː]は曇った「アー」 13. 「い」を攻略する!①[iː]は鋭い「イー」 14.
Bernie Sanders' accent, explained Subscribe to our channel! http://goo.gl/0bsAjO Bernie Sanders and Donald Trump both speak with a New York City accent. And Queens College linguist Michael Newman thinks it might be good for their brand. Writing in the New York Times, he said: "Americans have come to associate New Yorkers, and so New York accents, with saying what you mean, intense emotional tal
「#3719. 日本語は開音節言語,英語は閉音節言語」 ([2019-07-03-1]) でみたように,英語は類型論的にいえば有標の音節タイプである閉音節を多くもつ言語であることは事実だが,それでも英語の音変化の潮流を眺めてみると,英語は無標の開音節を志向していると考えられそうである. 安藤・澤田は現代英語にみられる r の弾音化 (flapping; city, data などの t が[ɾ] となる現象),l の咽頭化 (pharyngealization; feel, help などの l が暗い [ɫ] となる現象),子音の脱落(attem(p)t, exac(t)ly, mos(t) people など)といった音韻過程を取り上げ,いずれも音節末の子音が関わっており,その音節を開音節に近づける方向で生じているのではないかと述べている.以下,その解説を引用しよう (70) . 弾音
Understand the differences between British and American accents with the help of Theresa May and Donald Trump. Speak clearly and confidently with my course: https://improveyouraccent.co.uk/english-pronunciation-course/ 00:00 - Intro 00:28 - The LOT Vowel 01:28 - The BATH Vowel 02:26 - The T 03:21 - The Yod 04:36 - The R 05:14 - New York features 06:36 - Conclusion *Disclaimers* 1. There is no
日本語で「黒人英語」と言い習わされている英語変種は,社会言語学では AAVE (= African American Vernacular English) と呼ぶことが多い.他にも Black English Vernacular, African-American English, Afro-American (English), (American) Black English, black English など様々な呼び方が行なわれているが,以下は AAVE で通す. 本ブログでは「#1885. AAVE の文法的特徴と起源を巡る問題」 ([2014-06-25-1]) を含む aave の各記事で AAVE の言語的特徴や起源について紹介してきた.毎年のように AAVE に関心のある学生がゼミなどに現われることもあり,今日から向こう数回にわたり,もう少し体系的に AAVE の言語
最近の Merriam-Webster の記事として How to Pronounce 'Ae' in English Words が目にとまった.2重字 (digraph) の <ae> あるいは合字 (ligature) の <æ> については,本ブログでは「#2419. ギリシア・ラテン借用語における <ae>」 ([2015-12-11-1])),「#2424. digraph の問題 (2)」 ([2015-12-16-1]),「#2515. 母音音素と母音文字素の対応表」 ([2016-03-16-1]) で扱ってきたが,上の記事はよい補足になる. ギリシア・ラテン借用語に典型的にみられる <ae> の綴字は,原則としては /iː/ の長母音に対応する (ex. algae, Caesar, aqua vitae, arborvitae, antennae) .しかし,知らなか
英語史の授業の学生が提供してくれた話題.study と occupy は綴字の構成が似ているために,後者を「オカピー」と発音している学習者や先生(!)がいたという話しである.思ってもみなかった発音で,英語の綴字と発音の関係について深く考えさせる事例である./ˈɒkjuˌpaɪ/ と読めるほうが変ではないか,という感想にも一理ある. まず,参照ポイントとなった study /ˈstʌdi/ からして,綴字と発音の関係が不規則である.この綴字では <d> が1つのみなので規則的には */ˈst(j)uːdi/ となるはずのところだが,あたかも *studdy と綴ったかのような発音になっている (cf. student /ˈst(j)uːdənt/).実際 <dd> と子音字を重ねた綴字も中英語から見られるが,後に標準となったのは <d> 1つの綴字だった.したがって,occupy についても
「'im」「li'l」「'zat」 これら単語が何を表しているかご存じですか? それぞれ「him」「little」「is that」を表しています。本記事では「知っていればなんとかなる。でも知らなければ難しい」英単語の短縮・省略表現を紹介します。細かく覚える必要はありません。存在を知っていれば (たまに) 役立つぐらいにお考えください! なぜ英単語の綴りは省略・変更されるのか 小説・マンガなどで英単語が省略・変更される理由 発音の特徴を文字で表現する 小説やマンガなどで英単語が省略表記されることがありますが、主な理由として考えられるのは以下2通りです。 話者の喋り方の特徴を文字として表現するため 長い文字を省略するため 特に1の理由が大きいでしょう。日本の小説・マンガでも話者の喋り方で「おはよう」「っはよー」「オハヨ」のように文字の記載を変えますよね? 英語でも同じように、特に発音の違いを
Do you want to improve your English skills and speak more confidently? ELSA Speak, your personalized AI English coach, unlocks confident English communication and global opportunities. Dive into 7,100+ activities, mastering English pronunciation, grammar, vocabulary like never before. Even ace your IELTS and TOEFL tests with ease and open doors to academic and professional success. ELSA Speak Feat
10 English words that you pronounce INCORRECTLY! Download the free PDF HERE : https://bit.ly/IncorrectPDF - Visit my website for free PDFs and an interactive pronunciation tool! https://englishwithlucy.co.uk MY SOCIAL MEDIA: Personal Channel: http://bit.ly/LucyBella (I post subtitled vlogs of my life in the English countryside! Perfect for listening practice!) Instagram: @Lucy http://bit.ly/l
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く