翻訳の仕事のときにクライアントから渡される表記ルールの中には、必ず全角文字と半角文字の間のスペースについての規定があります。たいていのクライアントは「スペースを入れる」か「入れない」のどちらかを指定していますが、先日引き受けた仕事のときは「全角文字に隣接するのが英字ならばスペースを入れるが、数字ならば入れない」と細かく指示されました。面倒くさいですね。 そのクライアントだけが特殊かと思ったら、japan.internet.comも同様の規則を設けているようです。 Sun の買収相手としては、以前 IBM の名前が挙がっており、ちょうど1か月前、同社は最終的に Sun 買収交渉から手を引いたと報じられていた。『The Wall Street Journal』(WSJ) 紙によれば、1株あたり9.40ドルという IBM の条件に対し、Sun は安過ぎると感じていたという。 (http://ja