タグ

日本語に関するono_matopeのブックマーク (24)

  • 「怒り心頭に発する」か「達する」か - 言語郎−B級「高等遊民」の妄言

    (第239号、通巻259号) 東日大震災の被災地・岩手県陸前高田市の松を薪にして京都の伝統行事「五山送り火」で燃やす計画が二転三転の末、京都市側が「薪から放射性物質が検出された」と受け入れ拒否を決めたことをめぐって陸前高田市側は「岩手が危ないという風評被害をいたずらに広めるものだ」と猛反発、市民の中にも怒り心頭の人が少なくなかったようだ。 ここで言う「怒り心頭」は話し言葉では時々使われる。来なら「怒り心頭に発する」とすべきところを省略した言い方だ。激しく怒るという意のこの慣用句について文化庁が数年前に行った調査では、「怒り心頭に達する」と間違えている人が圧倒的に多かったという《注》。「発する」と「達する」。語調も似た感じなので、この言葉に最初に接した時、「達する」と“刷り込まれる”と後になってからではなかなか違いに気づきにくいのだろう。 講談社現代新書『新編 日語誤用・慣用小辞典』(

    「怒り心頭に発する」か「達する」か - 言語郎−B級「高等遊民」の妄言
    ono_matope
    ono_matope 2011/08/18
    合ってた。
  • えっと何だったか選手権 - kokokubeta;

    がんばれば「ああ・・・」と、読めるのだけれど、ささーと読み流していると必ず引っかかってしまう漢字というのがある。個人的に「それは変換せずひらがなにしといてくれ!」的な。 俯く(うつむく) これは、うなずく(頷く)と間違えやすい。 歪(ひずみ) 最近なんだか見かけるようになった。これが出てくると確実に目が止まる。 先ず(まず) これを使う人は、「〜では無い」という漢字変換もよく使っている印象がある。 躓く(つまづく) わりとよく見るかも。挫ける(くじける)とごっちゃになっている。 喚く(わめく) ひらがなのほうが迫力がある気が。嘶く(いななく)とごっちゃになる。あと呟く(つぶやく)とか。 目出度い(めでたい) そこまで変換せんでも・・・という感想が出そうになる 一寸(ちょっと) これもなあ。「ちょっと」でよくね?どうみてもいっすん。 頷く(うなずく) さっき出てきたうつむく(俯く)とごっちゃ

    えっと何だったか選手権 - kokokubeta;
    ono_matope
    ono_matope 2009/11/13
    ぼくは「貶める」と「所謂(所詮と混同する)」ですね。
  • 日本語学習者が世界で急増

    アメリカのとある高校で過去10年で日語の生徒が3倍になっている、という話。先月ラジオでやってました。プログラムはこちらで聞けます。 勉強する動機はマンガ、アニメ、ゲーム。「原語で理解したい!」という、明治時代の日の文学者みたいな理由で学んでいる模様。こういう↓で勉強したりしてるらしい。 国際交流基金によれば世界での日語学習者は同様に増加中で、300万人が日語を勉強中、とラジオでは言っておりました。 軽くグーグル検索したところ、カナダのBritish Columbia大学でも2001年までの5年間で日語履修者が3倍増。こちらでも Students here are interested in Japanese pop culture such as animation, fashion, comic books and music. 生徒の興味はアニメ、ファッション、マンガ、音楽

    日本語学習者が世界で急増
    ono_matope
    ono_matope 2009/01/08
    最近どっかで、2001年(ポケモン、遊戯王)以降学習者は減少の一途って話を聞いたけど。
  • 安岡孝一の日記: ゆれるX'mas

    笹原宏之の『漢字の現在:番外編「X'mas」』(三省堂ワードワイズ・ウェブ, 2007年12月25日)を読んでいたところ、以下の部分がどうも気になった。 英語圏では、キリストのミサを意味する「Christmas」を、省略して表記する際には、ギリシャ語の表記の頭文字(Χ(カイ))を採り入れた「Xmas」となる。「X-mas」とハイフンを入れて書くことはあっても、「X’mas」という表記は全く行われなかったという。 19世紀の英語文献を読んでると、X'masって表記、時々みかけるけどな。と思いつつ、books.google.comを調べてみたら、あるわあるわ、これとかこれとかこれとかこれとか…。あるいはこれとかこれなんて、Xtmasになってて、かなりかわいい。少なくとも『「X’mas」という表記は全く行われなかった』なんてのは大嘘だ。 つまるところChristmasの略記法には、Xtmasとか

    ono_matope
    ono_matope 2008/12/28
    X'mas / Xmas問題
  • 「現代用語の基礎知識」選 ユーキャン 新語・流行語大賞

    アレ(A.R.E.)岡田 彰布 さん(阪神タイガース監督) 2023年、プロ野球の阪神タイガースが日シリーズを制し1985年以来38年ぶり2度目の日一となった。秘訣は「アレ」だ。 今年のタイガースはチームスローガンを「A.R.E.(えーあーるいー)」とし、「アレ=優勝」への強い決意を表明した。そして日シリーズでの優勝インタビュー、岡田彰布監督は「何とか達成できたので。アレのアレを」と話し敵地京セラドーム大阪も沸きに沸いた。 岡田監督の言葉の力は人を動かす。四球を安打と同等の査定とし「四球を選べ」の言葉どおり四球数は12球団トップを記録、正力松太郎賞選出理由の一つともなった。日シリーズ第1戦では対オリックス山由伸投手攻略法「低めを打て」で見事勝利する。 質をついた飾らない昭和の野球人的な率直な話ぶりに、タイガースファンはすぐさま反応、「そらアレよ」「そらそうよ」「そらセーフよ」な

    ono_matope
    ono_matope 2008/11/11
    今年は何も流行りませんでしたってことでいいんじゃないかな
  • 『漢字は日本語である』 小駒勝美 (新潮新書) - 書評空間::紀伊國屋書店 KINOKUNIYA::BOOKLOG

    →紀伊國屋書店で購入 昨年、新潮社から『新潮日語漢字辞典』というユニークな漢和辞典が出た。普通の漢和辞典は漢籍を読むための辞典で、用例も漢籍からだが、この辞典は『日語漢字辞典』を名乗ることからわかるように、日語に使われる漢字を調べるための辞典であり、用例は日語の文学作品から採られている。 漢籍に使われる漢字も、日語に使われる漢字も、同じ漢字ではないかと思うかもしれない。確かにルーツは同じだが、日に渡来した漢字は犬飼隆『漢字を飼い慣らす』でも述べられていたように、すっかり日化している。漢字は今や日語の血肉となっているのだ。 漢和辞典を作る人は漢学者や中国文学者であるから、漢字の日化した面を嫌ったり、嫌うとまではいかなくても軽視する傾向がある。日語のための漢和辞典が求められる所以である。 書は『新潮日語漢字辞典』を企画編纂した小駒勝美氏が漢字に対する蘊蓄をかたむけた

    『漢字は日本語である』 小駒勝美 (新潮新書) - 書評空間::紀伊國屋書店 KINOKUNIYA::BOOKLOG
    ono_matope
    ono_matope 2008/10/01
    おもしろそうだ
  • 「ググる」「ファブる」……次の流行語はコレだ! (1/2)

    インターネットはコトバに満ちあふれている。東京大学 生産技術研究所 戦略情報融合センター 喜連川研究室 特任助教の鍜治伸裕博士(情報理工学)は、Webという膨大なコトバの集合体を使った、新しい言語学へのアプローチを研究している。Web時代の言語学は、計算機によってどのように進化しているのか、鍜治先生から、研究の紹介をしていただこう。 皆さんは「ググる」という言葉を知っていますか? これを読んでいる人であれば、おそらくご存知だと思います。もちろん「グーグルで検索する」という意味です。では「ファブる」はどうでしょうか? 他にも「モフる」「テクる」「ハラシマる」なんて言葉もあります。信じられないかもしれませんが、これらはすべてWebで実際に使われている(または使われていた)言葉です。もっとも、一部の人たちしか使っていないマニアックな言葉も含まれていますが。 では、ご存知なかった方のために意味を載

    「ググる」「ファブる」……次の流行語はコレだ! (1/2)
    ono_matope
    ono_matope 2008/09/18
    なんだ、ふぁぼるじゃないのか
  • BLOG STUCK & .....: 鹿十。

    ono_matope
    ono_matope 2008/05/01
    しかとの語源。
  • 新R25 - シゴトも人生も、もっと楽しもう。

    新R25は、仕事人生を楽しむビジネスパーソンのための「ビジネスバラエティメディア」です。編集部によるインタビューコンテンツを通じて、R25世代のみなさんの"小さな一歩"を応援します。

    新R25 - シゴトも人生も、もっと楽しもう。
    ono_matope
    ono_matope 2008/01/27
    何故10月の記事が今…! http://tinyurl.com/2wxjp5
  • ( ;^ω^)<へいわぼけ: 韓国・中国・日本・台湾で漢字の字体統一へ

    韓国中国・日台湾で漢字の字体統一へ :様々なニュースを適当に貼っていくブログサイト。無駄な感想つき。 1: 人民解放軍(福島県) 2007/11/03(土) 14:22:12 ID:NEmQk0QK0 漢字文化圏に属する韓国中国、日台湾の4カ国の学者が、5000-6000字の常用漢字について、字体を統一した「標準字」を定めていくことで合意した。 中国教育省傘下の語言文字応用研究所、国家漢語国際推広領導小組弁公室(国家中国語国際普及指導小委員会事務室)の主催で今週、北京伝媒大学(北京メディア大学)で開かれた「第8回国際漢字会議」は、ベトナム、マレーシア、シンガポール、香港、マカオを新会員として迎えるなど、漢字使用国の参加が拡大した。今回の会議は、韓国中国、日台湾の漢字の「比較研究辞典」を作成し、段階的に各国で使われる漢字の字体を統一していくことを決めた。また、来年の第9

    ono_matope
    ono_matope 2007/11/04
    そんなことよりエスペランド語使おうぜ
  • 世界のオノマトペ 擬態語 - R25.jp

    新R25は、仕事人生を楽しむビジネスパーソンのための「ビジネスバラエティメディア」です。編集部によるインタビューコンテンツを通じて、R25世代のみなさんの"小さな一歩"を応援します。

    世界のオノマトペ 擬態語 - R25.jp
    ono_matope
    ono_matope 2007/10/04
    呼ばれた気がした。
  • 【2ch】日刊スレッドガイド : モスバーガーのきれいな食い方教えれ

    おいおい知らないのかよ・・・ まず上の右手と逆の角を持つだろ、そんできちんとはしを重ね、 くるっと向きを変える。で、下のとがってる部分が 出るように(反対側から)持って手前に回す、ぴったりにだ。 するとちょうど開くから、そこからおもむろにガブリ。 これで絶対ふくろに溜まらない。ばっちりでつ。

    ono_matope
    ono_matope 2007/09/29
    簡単な事を難しく言うアート。/私は彼が説明している事柄を完璧に理解したが、コメント欄が狭すぎるのでここに記すことは出来ない。
  • Learn Japanese – Tae Kim's Guide to Learning Japanese

    Welcome to my site for learning Japanese! As a small incentive, here is something cool or interesting in Japanese that might motivate you to study. It will be updated often so come again! Here you will find a wealth of information that will help you learn Japanese, all for free. This site has two guides to aid you on your way to full Japanese fluency with no compromises. The Complete Guide to Japa

  • はてなブログ | 無料ブログを作成しよう

    【自分語り】1推しの卒業によせて . 私の1推し、ゆきりんこと柏木由紀ちゃんが、17年に渡り在籍したAKB48を卒業することになった。 この機会に、ゆきりん推し(48ファン)としての自分自身のことをすべては不可能であるものの振り返ろうと思う。 内容からして世代がわかることも仕方ないし、限りなくゼ…

    はてなブログ | 無料ブログを作成しよう
    ono_matope
    ono_matope 2007/06/18
    回文『物ノ怪の野茂』/マジで才能ある…!
  • http://www.asahi.com/culture/update/0415/TKY200704150138.html

    ono_matope
    ono_matope 2007/04/16
    素晴らしい研究。でも最後の一行はいらないw
  • Matzにっき(2007-03-12)「あいうえお」はインド由来

    << 2007/03/ 1 1. [Ruby] Rubyist Magazine - Rubyist Magazine 0018 号 2. ストレートタイプのスマートフォン「NOKIA E61」レポート 3. ITmedia エンタープライズ:TopCoderで世界と渡り合う日IBMの異才 - 夷藤勇人 4. My Sleepless Nights in the Big Apple: Apple、サブノート市場へ再参入へ 5. ITmedia Biz.ID:失敗しないプロジェクトマネジメント -- AppleはてなGoogleに学ぶ3つのヒント 6. 平成19年度「情報大航海プロジェクト(モデルサービスの開発と実証)」に係る委託先の公募について 7. [言語] PyCon 2007 Review 8. [Ruby] deep_science:Re:バザール「オープンソース、そして「R

    ono_matope
    ono_matope 2007/03/17
    へぇー、すごい!
  • Googleが大規模日本語データを公開するという話

    Googleが大規模日語データを公開するという話 2007-03-13-1 [NLP] 3月に滋賀で行われる言語処理学会全国大会で、グーグルが 特別セッションをやるそうです。大規模日語データについて。 Google: 大規模日語データ公開に関する特別セッション http://www.google.co.jp/events/anlp2007.html グーグル株式会社では、日語の言語処理研究推進のため大規模日語 データの公開を検討しています。つきましては仕様を決定するにあたり、実際 にデータを御利用頂く研究者 / 技術者の皆様の「生の声」を是非お伺い したく存じます。今回、言語処理学会様の御好意により、下記のとおり データ仕様に関する特別セッションを設けて頂ける事になりました。 日時: 2007年3月20日(火) 18:30 〜 19:00 会場: 龍谷大学 瀬田学舎 言語処理学会

    Googleが大規模日本語データを公開するという話
    ono_matope
    ono_matope 2007/03/14
    とりあえずリクエスト制限なしでフリガナくれたら超嬉しい。
  • How Long Does It Take To Promote A Website On Google? - Semalt Gives The Answer

    How Long Does It Take To Promote A Website On Google? - Semalt Gives The Answer So how long does it take to promote sites on Google for them to appear at the top of the results? Well, the answer to that is not simple at all… In this article, I will explain why. Stay tied, as they say.

    ono_matope
    ono_matope 2007/03/13
    「強」って字が入ってて「我田引水」みたいな意味のあの四字熟語なんだっけ…!という時に便利。ちなみに『牽強付会』でした。
  • 英語より国語が大事という論法について:日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 英語より国語が大事という論法について 先日、 文科大臣の小学英語反対論を考える−−早期外国語教育必要論の立場からという記事で、文科大臣の言う、「英語より国語が先」という見方を取りあげました。考えてみれば、この論法は、単純な2項対立的な図式にのっとっているだけに、大変わかりやすく、それだけに妙に説

    ono_matope
    ono_matope 2006/12/26
    複数の言語を習熟すればそのそれぞれについて理解が深まるって云うのはプログラミングやってる人からすると当然の意識だよなぁ
  • 日本語文字列を切り詰めるPerlの関数 : blog.nomadscafe.jp

    語文字列を切り詰めるPerlの関数 日語文字列を切り詰めるPerlの関数。EUC-JP限定 Perlメモの文字が途切れているか判定するを参考にしました。 sub jtruncate{ my($str,$n)=@_; $n ||=200; return $str if(length($str) <= $n); my $substr = substr($str,0,$n-3); if($substr =~ /\x8F$/ or $substr =~ tr/\x8E?xA1-\xFE// % 2){ chop $substr; } $substr .= "..."; return $substr; } $short = &jtruncate($long,$length) CPANにはLingua::JA::Jtruncateというモジュールがありますが、これは、jcode.plを利用して文

    ono_matope
    ono_matope 2006/12/02
    日本語は難しいにゃー