タグ

中国と英語に関するcinefukのブックマーク (6)

  • 【時事英語】“Full-time children” ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける

    最新のニュースに登場した時事英語を紹介するこのコーナーでは、世界のニュースに出てくるキーワードを学ぶと同時に、ビジネスの場や日常会話のなかでも役立つ単語やフレーズを取り上げていきます。1日1フレーズずつクイズ感覚で学び、英語に触れる習慣をつくっていきましょう。語彙力の向上には、日々の積み重ねが大事です。 今日の時事英語 2023年7月18日(火)の「BBC」に次の見出しがありました。

    【時事英語】“Full-time children” ってどういう意味? | ニュースの「キーワード」で語彙力を身につける
    cinefuk
    cinefuk 2023/07/19
    中国の若者の自嘲的な言い回しには、いつも感心する。“young people who are driven back to the comfort of home either because they are craving a break from their exhausting work lives, or they simply cannot find a job”
  • #159 中国の自信の表れ!? 北京冬季五輪が迫る中国で加速する「脱英語化」の流れ | 中国ニュース拾い読み

    2008年の北京夏季五輪を控えた中国は、国中が英語学習「熱」にうなされていたが、2022年北京冬季五輪を前にして、「脱英語化と中国語重視」がひとつのトレンドになっている。「時代は中国」の自信の表れとみる向きも。 英語のソーホーが当て字の捜候(ソウホウ)に 1月8日付「北京青年報」は、北京市朝陽区の大型再開発エリア「建外SOHO(ジエンワイ・ソーホー)」に店舗を構える、中国国有通信大手、中国電信(チャイナ・テレコム)の営業所の名称が突然、「建外SOHO営業庁」から「建外捜候営業庁」に変更され、多くの人民の耳目を集めていることを報じた。 「建外SOHO」は不動産デベロッパー大手のSOHO中国有限公司が開発し、16万9000平方メートルの敷地に20棟の白い高層ビルと低層棟が林立する。 日の建築家・山理顕が監修し、2004年に街開きした。北京中心部に位置し、日系企業や店舗も多数入居する。

    #159 中国の自信の表れ!? 北京冬季五輪が迫る中国で加速する「脱英語化」の流れ | 中国ニュース拾い読み
    cinefuk
    cinefuk 2022/01/16
    外来語の自国語への言い換え、一部のネット右翼が求める「公共掲示からの簡体字やハングルの排除」に近い。やはり彼らにとって地上の楽園なのでは
  • 群馬の高校生、台湾の大学進学広がる 中国語・英語習得可能、学費年40万円 | 毎日新聞

    東農大二高の中国語講座では生徒が積極的に手を挙げる=群馬県高崎市で2020年11月26日午後4時57分、庄司哲也撮影 群馬県内の高校生の進路として台湾の大学が注目されている。既に進学実績を上げている高校もある。語学が習得でき、学費も安いということに加え、台湾が新型コロナウイルスの封じ込めに比較的成功している点も魅力となっているようだ。【庄司哲也】 「請在下面五個數字加上『+』『—』『×』『÷』四個符號、使結果得出一個最大的整數(下の五つの数字に四つの符号を加え、最大の整数を作ってください)」 東農大二高(高崎市)が台湾の大学進学を目指す生徒のために2019年度から始めた中国語講座。黒板に「繁体字」の中国語で設問が書かれ、台湾人の講師は日語を使わない。生徒も必死で中国語を話そうとしていた。

    群馬の高校生、台湾の大学進学広がる 中国語・英語習得可能、学費年40万円 | 毎日新聞
    cinefuk
    cinefuk 2020/12/23
    "学費の安さも魅力だ。年間約40万円と、日本の私立大の平均的な学費の3分の1ほど。「就職では中国語を使いこなせる人材が引く手あまた」「国内の大学ではリモート授業が続くが、台湾では通常の授業が行われています」"
  • 【佐藤健志】フォースか、理力か、原力か | 「新」経世済民新聞

    From 佐藤健志 ——————————————————- 【無料】対談映像 『世界ランク1〜3位独占!次世代スパコンから見る経済』 https://youtu.be/Dv3ZblXhAdk 【YouTube】 三橋貴明が自らの目で確かめた中国”鬼城”の実態とは? https://youtu.be/YkvY94zM_yc?t=4m16s ——————————————————- 遅ればせながら、明けましておめでとうございます。 退院してそろそろ一ヶ月になりますが、おかげさまで結構、歩き回れるようになりました。 新たなの刊行も、いくつか決まっています。 年もよろしくお願いいたします。 さて。 この正月、大きな話題を呼んだ映画と言えば、やはり「スター・ウォーズ フォースの覚醒」でしょう。 同シリーズの10年ぶりの新作で、通算7作目。 「フォースの覚醒」は、シリーズの生みの親であるジョージ・ル

    【佐藤健志】フォースか、理力か、原力か | 「新」経世済民新聞
    cinefuk
    cinefuk 2020/04/07
    理力と訳したのは岡枝慎二氏。 https://twitter.com/MMMbluefilm/status/1244833390668296193『小野耕世さんの訳語〈原力〉:生物が本来的に持っている力、という意味を考え、また原語の響きの持つ単純な強さを考えて〈原力〉とした。』
  • ピジン言語 - Wikipedia

    ピジン言語(ピジンげんご、pidgin language、または単にpidgin)とは2ヶ国語が混合されて出来た通用語。 現地語を話す現地人と、現地語を話せず外国語を話す貿易商人などとの間で異言語間の意思疎通のために互換性のある代替単語で自然に作られた接触言語。共通言語が無い複数の集団が接触してコミュニケーション手段として形成される。 英語と現地の言語が混合した言語を「ピジン英語」といい、英語の“business”が中国語的に発音されて“pidgin”の語源となったとされている。フランス語をベースにそれ以外の言語と混成したものは、「ピジンフランス語」。 例えば、“Long time no see.”(「お久しぶり」)は明らかに英語の構造を持っていないが、それなりに意味が伝わる(中国語の很(very) 久(long time) 不(not) 見(see)から来たとされる説もしくはインディアン

    cinefuk
    cinefuk 2020/01/25
    "「ニーデ、チャガ、ダイコン、ナカ、トンネル、ターター、ヨーデ、ブーシンナ!(你的、这个、大根、中、tunnel、大大、有的、不行哪!)」意訳「このダイコンには鬆(す)が入(い)っているわ。値段を安くして」"
  • イギリスの16歳少女、中国人の赤ちゃんの命名を手伝うビジネスを始める→すでに20万人が殺到、650万円を稼ぎ出す : らばQ

    イギリスの16歳少女、中国人の赤ちゃんの命名を手伝うビジネスを始める→すでに20万人が殺到、650万円を稼ぎ出す イギリスの16歳の少女が、中国人の手伝いをするつもりでプロジェクを起ち上げたところ、人気に火が付いて、すでに4万8000ポンド(約650万円)を稼ぎ出しているとのことです。 いったいどんなビジネスなのでしょうか。 A 16-year-old British girl earns £48,000 helping Chinese people name their babies イギリスの16歳少女ボウ・ジェサップさんは、家族と中国旅行をしたときに、一緒に事をした家族の友人から「子供の名前を付けてほしい」と頼まれました。 現代の中国では、将来の教育やビジネスのことを考えて、英語の名前をつけることが重要だと考えられています。 しかしながら、中国の伝統的な名前の付け方に比べると、英語

    イギリスの16歳少女、中国人の赤ちゃんの命名を手伝うビジネスを始める→すでに20万人が殺到、650万円を稼ぎ出す : らばQ
    cinefuk
    cinefuk 2016/09/09
    #DQNネーム「中国で数年ほど英語を教えたことがあるか、本当に馬鹿げた英語名に出会うことがあるんだ(ビングビング、スノーリー、マンデー、ルシフェルなど)」
  • 1