タグ

大学と英語に関するcinefukのブックマーク (7)

  • 吉村知事「公用語を英語に」発言に失笑続々「カタコト英語で講義してどうする」「イソジンと同じレベル」 - Smart FLASH/スマフラ[光文社週刊誌]

    吉村知事「公用語を英語に」発言に失笑続々「カタコト英語で講義してどうする」「イソジンと同じレベル」 社会・政治 投稿日:2024.02.13 15:24FLASH編集部 「大阪公立大学全体で英語を公用語にするのは、段階的にやっていくべきだと思っています」 2月9日に開催された大阪府と大阪市による「副首都推進部会議」で、大阪公立大学の国際化が議題になり、2027年度から段階的に秋入学の実施と公用語を英語にする計画が明らかになった。 【関連記事:「日の恥さらし」大阪万博344億円木造リング、伝統的貫工法のはずが「釘もボルトも活用」…吉村知事らの「弁明」に呆れ声】 「大阪府の吉村洋文知事は、記者会見で『グローバルな人材を育成するため』と発表しました。秋入学は留学生だけでなく全入学者を対象に導入を目指します。 そして、英語を公用語にすることにも言及したのですが、記者からは『民間企業も導入してい

    吉村知事「公用語を英語に」発言に失笑続々「カタコト英語で講義してどうする」「イソジンと同じレベル」 - Smart FLASH/スマフラ[光文社週刊誌]
    cinefuk
    cinefuk 2024/02/14
    《学生は『日本史も英語でやるの?』と失笑》《中途半端な英語で中途半端な知識を伝授》《日本語の教科書をカタコト英語で講義》《日本語で専門用語を理解して患者が理解出来る平易な日本語に変換できない医者》
  • いわゆる慰安婦問題をめぐる、みなさんの行動力

    ▼新動画の「青山繁晴チャンネル☆ぼくらの国会」の第111回放送 ( ここです ) にてお話しした、ハーバード大学のラムザイヤー教授、そのいわゆる慰安婦問題をめぐる公正な論文のいずれも、学問の自由に立脚して守られることについて、多くのみなさんが実際に、教授を励ます行動を起こされています。 その行動力、素晴らしいなぁと感嘆しています。 行動といっても難しくありません。 メールを送るだけで、しっかり支援になります。 ▼どこかのメールアドレスに政治的に誘導といったことは致しません。そのアドレスがパンクするなどのことが、もしも起きれば、事態の改善に逆に重荷になります。 ずいぶんと考えましたが、ハーバード大学ロースクールの公式ホームページに、ラムザイヤー教授の紹介ページがあります。そこに教授のメールアドレスが明示されています。 そして、教授は日語もお分かりになるとのことです。 ( ぼくはお会いしたこ

    いわゆる慰安婦問題をめぐる、みなさんの行動力
    cinefuk
    cinefuk 2021/03/09
    英語がわからないからハーバード大学のwebsiteでRamseyer氏のメアドが探せない「日本語しかわからない愛国者の皆さん」に、ぼくがメアドを教えます。応援のメールを(日本語で)送ろう!と煽ってた自民党/青山繁晴代議士
  • 群馬の高校生、台湾の大学進学広がる 中国語・英語習得可能、学費年40万円 | 毎日新聞

    東農大二高の中国語講座では生徒が積極的に手を挙げる=群馬県高崎市で2020年11月26日午後4時57分、庄司哲也撮影 群馬県内の高校生の進路として台湾の大学が注目されている。既に進学実績を上げている高校もある。語学が習得でき、学費も安いということに加え、台湾が新型コロナウイルスの封じ込めに比較的成功している点も魅力となっているようだ。【庄司哲也】 「請在下面五個數字加上『+』『—』『×』『÷』四個符號、使結果得出一個最大的整數(下の五つの数字に四つの符号を加え、最大の整数を作ってください)」 東農大二高(高崎市)が台湾の大学進学を目指す生徒のために2019年度から始めた中国語講座。黒板に「繁体字」の中国語で設問が書かれ、台湾人の講師は日語を使わない。生徒も必死で中国語を話そうとしていた。

    群馬の高校生、台湾の大学進学広がる 中国語・英語習得可能、学費年40万円 | 毎日新聞
    cinefuk
    cinefuk 2020/12/23
    "学費の安さも魅力だ。年間約40万円と、日本の私立大の平均的な学費の3分の1ほど。「就職では中国語を使いこなせる人材が引く手あまた」「国内の大学ではリモート授業が続くが、台湾では通常の授業が行われています」"
  • Computer Scienceの学位を取るために学費無料のオンライン大学UoPeopleに入ってもうすぐ1年 - えんぴつぶろぐ

    この記事は社会人学生 Advent Calendar 2020 7日目の記事です。 米国のオンライン大学University of the People(以下、UoPeople)に入って約1年経った振り返り記事となります。 これまでのUoPeople関連の記事はこちら 自分について University of the Peopleとは 動機 入学するには 授業について 卒業までの所要期間 Computer Science専攻はどんなコースが受けられるのか これまでの進捗 これまでにかかった金額 課題がめっちゃ出る どうやって勉強時間を確保しているか よかったところ 学習内容への満足度は高い 英語のライティングスキルは多分あがった 日英両方でインプットするメリット 毎日強制的にアウトプットできる。 GPAのためなら頑張れる よくなかったところ National Accreditationなの

    Computer Scienceの学位を取るために学費無料のオンライン大学UoPeopleに入ってもうすぐ1年 - えんぴつぶろぐ
    cinefuk
    cinefuk 2020/12/07
    『米国の学費無料の大学University of the People( #UoPeople)。Computer Science のAssociate's Degree(短大相当)やBachelor's Degree(4年制大学相当)が取得できます。入学事務手数料やコース毎の修了試験料、4年トータル$4,860という破格』
  • TOEICやビジネス英語で「実用的な英語の運用能力」が獲得できない理由【北村紗衣:大学の英語教育②】 - ENGLISH JOURNAL

    「大学教育に文学は不要」「英文学を学んでも英語ができるようにならない」という声を聞くことがあります。こういった見方について、シェイクスピア研究者で大学准教授にして、自称「不真面目な批評家」、著書『お砂糖とスパイスと爆発的な何か』が好評の北村紗衣さんに、2回にわたって(至って真面目に!)検証していただきます。第2回のテーマは「大学の英語の授業で、なぜビジネスや資格試験ではなく文学や映画を使って学ぶのか?」です。 なぜ英語の授業で文学を取り上げるのか? 前回の記事 では、なぜ大学で英文学を英語で学ぶ必要があるのか、という話をしました。 ▼前回の記事はこちら↓ 今回の記事では、専門科目ではなく、 一般の英語の授業で文学作品を読む理由は何なのか 、という話をしようと思います。 このことについて私が時々感じるのは、大学教育に携わっていない方々は、あまり現在の大学や外国語の授業のことをご存じない、とい

    TOEICやビジネス英語で「実用的な英語の運用能力」が獲得できない理由【北村紗衣:大学の英語教育②】 - ENGLISH JOURNAL
    cinefuk
    cinefuk 2019/08/29
    映画を見ているとシェイクスピアや聖書からの引用が多いよね。実学主義者の言う「実用的な英語」が何を指すのかわからないが、基礎教養がないと、日常会話でも相手が何を言っているかわからないことにならないか?
  • 「変態大学」に聞こえかねない 近畿大学が英字名称を「KINKI」から「KINDAI」に変更

    近畿大学(大阪東大阪市)が2016年4月から「外国語・国際系学部(名称未定)」を開設するのに合わせて、大学の英文名称を「KINKI UNIVERSITY」から「KINDAI UNIVERSITY」に変更します。理由はグローバル化への取り組みを示すというほかにも、「KINKI」が「kinky(変態)」に聞こえるという問題を解消する意図がありました。 「KINKI UNIVERSITY」の公式サイト 「KINKI」とはもちろん大阪府を中心とした地方の範囲を示す「近畿」。古代律令制における広域行政区画「畿内」に由来する語で、「都(=畿)とその近隣地域」という語義を持つ由緒ある語句です。 ところが同じく頭にアクセントを持つ英単語「kinky」に聞こえてしまうと大変なことに。「ジーニアス英和辞典」によると、kinkyは「1.<髪などが>よじれた、もつれた;ちぢれた 2.<人が>ひねくれた;風変わり

    「変態大学」に聞こえかねない 近畿大学が英字名称を「KINKI」から「KINDAI」に変更
    cinefuk
    cinefuk 2019/04/28
    Kinky Univ.から #KINDAI Univ.に名称変更(2014)してからもう5年か。下品な校風がウリなら、元の名前でも良かったのでは https://t.co/nmLAerI1rj
  • 「変態」大学おさらば 近大が英語名変更 でも直訳は…:朝日新聞デジタル

    近畿大(大阪東大阪市)は今月から、英文名称を「KINDAI UNIVERSITY」に改め、門の看板や教職員約5400人の名刺を一新した。 「KINKI」は英語で「変態」の意味もある「kinky」に発音が近い。そのため、「留学先で苦笑された」などと変更を望む声が寄せられていた。 国際学部の開設に合わせて変更。でも直訳すると「近大大学」となり、ダブりでは? 「長年の愛称なので異論はなかったようですが……」と広報担当者。

    「変態」大学おさらば 近大が英語名変更 でも直訳は…:朝日新聞デジタル
    cinefuk
    cinefuk 2016/04/26
    Kinky Univ問題の最終的解決「KINDAI UNIV.」/地元の不良外人の持ちネタが「FUK U OKAY」だったりするw #修羅の国
  • 1