タグ

英語に関するykfksmのブックマーク (15)

  • NIKKEI STYLEは次のステージに

    キャリア、転職、人材育成のヒントを提供してきた「リスキリング」チャンネルは新生「NIKKEIリスキリング」としてスタート。 ビジネスパーソンのためのファッション情報を集めた「Men’s Fashion」チャンネルは「THE NIKKEI MAGAZINE」デジタル版に進化しました。 その他のチャンネルはお休みし、公開コンテンツのほとんどは「日経電子版」ならびに課題解決型サイト「日経BizGate」で引き続きご覧いただけます。

    ykfksm
    ykfksm 2016/09/16
    「観光地や案内の場面ごとにコースが分かれており、個別に購入して1年間視聴することができる」「すべてのコースの動画を無制限に見られるプラン(税別年4万5000円)も」「一部の動画は無料」
  • ネイティブと働いて分かった英語コミットメッセージの頻出動詞10つ

    ウッ ここで詰まる事は往々にしてあります. 特に急いでる時の煩わしさは甚だしいです. どうせならそれっぽい英語を使いたいのでOSSや同僚のコミットメージの語彙の出現確率を調べてみましたら、 もちろんfeatureによってコミットメッセージの付け方など数多あるものの、一定の頻出パターンは見い出せたので筆を取りました. (英語勉強しないと..) 方法 github.com/rails/railsのコミットメッセージ内における各動詞の出現確率を求め、 またOSSと仕事でのコミットメッセージの趣向も変わってくる事も勘案するため、 (仕事でDeprecateとか滅多に使わんし) 同僚に聞きつつ10つあげてみた. 以下列挙 (例は実際の同僚やOSS上でのコミットメッセージです.) Add *A to *B AをBに加える

    ネイティブと働いて分かった英語コミットメッセージの頻出動詞10つ
  • 「英語の形容詞を並べる順番には法則があるらしい」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬

    Comment by RChickenMan 今日学んだこと 多様な形容詞には配置される際に順番が存在する。その順番とは 「量」「意見」「大きさ」「年」「形」「色」「起源」「材料」「目的」 <関連> 英語では、いくつか形容詞が重なった場合、決まった並び方があります。例えば、ネイティブにとって、「a blue big blouse」というフレーズより、「a big blue blouse」のほうが自然です。 ネイティブはこの並び方を言葉の響きで決めます。これは一つの方法ですが、これが出来るようになるまでに長い時間がかかると思うので、それより以下の順番を記憶したほうが効率的だと思います。 人や動物に形容詞が付く場合:冠詞 →  数 → 美醜などの評価 → 大きさ → 老若 → 国籍 the six cool big young French men 物に形容詞が付く場合:冠詞 →  数 → 美

    「英語の形容詞を並べる順番には法則があるらしい」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
    ykfksm
    ykfksm 2014/11/02
    「人や動物に形容詞が付く場合:冠詞 →  数 → 美醜などの評価 → 大きさ → 老若 → 国籍」「物に形容詞が付く場合:冠詞 →  数 → 美醜などの評価 → 新旧 → 大きさ → 形状 → 色 → 出所 → 材質」
  • Medusa123: Provider Game Starlight Princess Medusa 123 Tergacor 2024

    Rasakan sensasi mendapatkan kemenangan paling menguntungkan di Medusa123 atau Medusa 123 dengan kesempatan menang tertinggi yang ada di 2024 dengan RTP paling tinggi dan stabil di Indonesia. Medusa123 atau medusa 123 merupakan provider game online, terutama provider game online starlight princess medusa123 yang merupakan provider game online tergacor yang sedang berkembang saat ini di Indonesia. S

    Medusa123: Provider Game Starlight Princess Medusa 123 Tergacor 2024
    ykfksm
    ykfksm 2014/10/16
    ベルリッツさんのブログ記事であった。うーむ、ブログ名をタイトルに入れないのは運営目的からして「アリ」だねーー
  • 子供たちよ、英語のまえに国語を勉強せよ。 内田樹さんが喝破する

    何年も「英語の重要性」が叫ばれているが、子供の英語力は向上しないどころか、むしろ後退気味……。一体、その原因はどこにあるのか? 「日語力の低下と深い関係がある」と教育について数多くの著作を持つ、思想家の内田樹さんが分析。英語以上に国語の重要性を力説する彼に、その真意を問う。 内田 樹(うちだ・たつる) 思想家、武道家、翻訳家、神戸女学院大学名誉教授。1950年、東京生まれ。専門は、フランス現代思想、ユダヤ文化映画、武道等、幅広い。 「英語を学べ」とメディアをはじめ社会も、文部科学省も騒ぎ立てる昨今。特に文科省は2002年から、「英語が使える日人」の育成のための戦略構想を発表しているが、子供たちの英語力が向上したかと問われれば、甚だ疑問だと答えるしかない。大学生にしても、英語力についての評価は高いのに英語力そのものは低下し続けるばかり。この矛盾した事態はなぜ起きたのか? 英語力が下がっ

    子供たちよ、英語のまえに国語を勉強せよ。 内田樹さんが喝破する
  • 現代に生きる古典語(3)

    現代に生きる古典語(3) 「自立するということ」 日語にすると固い言葉、意味のよくわからない言葉であっても、対応する英語の語源を探ると、意味の鮮明になるケースというのが結構あります。 今回は、最近よく耳にする「自立」という言葉を取り上げたいと思います。この言葉に対応する英語は、ふつう、independenceといいます。形容詞は、independentですね。アメリカの独立記念日のことを、Independence Dayというように、「独立」とも訳されます。 さて単語の成り立ちですが、independentは、inとdependentに分解できます。inは、「無」とか「不」の意味(notの意味)を表す接頭辞です(例えばindirectは「ダイレクトでない=間接的な」)。dependentは「従属している」という意味を持つ形容詞ですから、independentとは来「従属していない」とい

    現代に生きる古典語(3)
    ykfksm
    ykfksm 2013/11/29
    dependent語源解説。「deとpendentに分けることができます」「他人とのコミュニケーションを大切にすることは、自分の固有の価値(individuality)を再認識し、それを大切にすることと不可分」
  • 白熱教室:灘高の英語授業はこうなっている

    コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕

    白熱教室:灘高の英語授業はこうなっている
    ykfksm
    ykfksm 2013/07/09
    「キムタツ先生のセミナーの模様を、そのまま3回に分けてお届け」「披露してくれた授業法はすべて、大人の英語学習者もすぐにまねできるもの」の第1回。すでに3本ともアップ済み。
  • Webサイト制作でよく出てくるコンテンツとそれによく使うディレクトリ・ファイル名の一覧 - btmup Blog

    Web 制作のことを中心に、ちょっとした Tips などを掲載しています。「自分用メモ」が基スタンス。 btmup Blog ディレクトリ名とかファイル名って、ちゃんとしようとすると意外に時間がかかるもの。 ページタイトルを直訳すれば良いってもんでもなく、いくつかある候補から内容に一番合った単語を見付けてこないといけない。 いちいち英語を調べるのもメンドいし、かといって「gaiyo」とかじゃ気持ち悪いし、どうしたもんかねー、とずっと思っていました。 で、今回、勢いでざっくりとまとめてみたのでついでに公開します。 当にざっくりなので抜けもあるだろうし「それくらい書かんでも分かるわボケ」なものもあるでしょうけど、まぁそれは追々。 ディレクトリ名やファイル名として使用することを前提としているので、文法とかは全く考慮してませんので悪しからず。 最近、医療・病院関係のサイトに仕事で関わることが多

    Webサイト制作でよく出てくるコンテンツとそれによく使うディレクトリ・ファイル名の一覧 - btmup Blog
    ykfksm
    ykfksm 2012/11/24
    2010年の記事ですがすごいブクマ数になってる。スペル間違ってるとカッコ悪すぎるんだけど確かに調べるのめんどい!(^_^;) 結構幅広い単語が取り上げられていて「これは便利だーー」
  • Réussir vos stratégies avec l'agence Tanzen Design

    Tanzen Design, l'agence actrice de votre réussite ! Une société doit entreprendre une stratégie digitale si elle souhaite réussir à améliorer ses ventes. Il existe plusieurs outils de marketing digital : référencement SEO, sites Web, Web analytique KPI, réseaux sociaux, solution e-commerce… Les agences Web proposent des prestations packagées incluant des services clés en main. Une agence de market

  • メール翻訳サービス Whoopee!mail 広報Blog

    の水泳チームがやってきて大興奮のバジルドン市 Basildon の様子のレポートの続きです! 3.早速到着! 7月になり、いよいよチームが到着が始まりました。ローカル新聞には早速、 "Swim team boss praises pool"というタイトルで、パラリンピック峰村史世コーチの 記事が載っていました。 Fumiyo Minemura….(略) gave the Sporting Village the thumbs up. 「峰村史世コーチは、Sporting Villageに対して大満足。」 <英文解説> "thumbs up"とは、"two thumbs up"、つまり親指を二つ上向きにあげて「大満足」とか、 「上出来」という意味です。 <詳しくはこちら> Echo 4.練習 (1) この施設の50メートルプールは、ガラス張りになっているので、練習風景をバッチリ見る こと

    ykfksm
    ykfksm 2011/01/18
    ビジネス英語メールの文例ブログ
  • 英語コンプの馬鹿でも投資ゼロでTOEIC900に達するたったひとつの方法

    いい加減さ、言語ごときに金かけるのやめろよ。馬鹿どもが。 FMyLifeを毎日読むhttp://www.fmylife.com/ Fってfuckのことな。これを毎日、最低5つは読め。 コメントも読んだ方がいいが、めんどくさいならいい。 印刷するとなおいい。 大事なのは、覚える気で読め。ということだ。 単語覚えろよ文脈云々?笑わせんなよ。ありゃボキャビルが5000に達したやつだけが言えることだよ。 いちいちうまい言い訳にすがって暗記ナメてんじゃねぇよ。 ターゲットでも速読英単語でもDuoでもなんでもいい。覚えろ。 その次は英検準一級向けの単語帳でも使えばいい。 wikipediaでも読んでろもちろん英語版な。ジョブズが好きならそれでも読め。好きなことの記事を読め。 辞書は引くな。 さっき挙げただけの単語を覚えてるなら、もう辞書を引きつつ読むのなんてむしろ害だ。 ざっと読んで大意がとれないやつ

    英語コンプの馬鹿でも投資ゼロでTOEIC900に達するたったひとつの方法
  • Perfume- SMILETALK 外国語を楽しもう!語学学習・ペンパル募集・日本語講座のスマイルトーク

  • 米国マネジメント~英語で交渉するメンタリティ~ 荒川静香の一言

    こんにちは。最近はコメントやメールがあってうれしい僕です。 では今日も早速、英語で交渉するメンタリティをお話しましょう! -------------------------------------- 先日、荒川静香さんをテレビで拝見しました。 何の番組だかは全く覚えてないのですが、アメリカでアイスショーのツアーをやったときの話をしてました。(⇒荒川静香ホームページ) そのときの話が よくある話なので、皆さんにも少々。 ------------------------- アイスショーで全米を回る荒川静香さんですが、全米各地であまりに自分の名前が”有名でない”のに驚いて、でもそれが幸いして初心に帰れて、純粋に”人に知ってもらいたい””すべりを見てもらいたい”という気持ちになれた、という話でした。 えー そんなはずないじゃん! あんなに ”ヨーロッパ全土が感動”とか、 ”世界が認めた”とか ”全

    ykfksm
    ykfksm 2006/10/02
    日本人であることの自負とプライドが必要。
  • Welcome to Engrish.com!

    HomeCategories Categories Adult Engrish (5) Anime/Manga (14) Bags/Packaging (296) Books/Magazines (38) Buildings (157) Candy/Gum (57) Chinglish (2,152) Clothing (1,157) Computer (37) Containers (124) Drinks (95) Engrish from Other Countries (858) Engrish Leftovers (12) Household Items (192) Instructions (194) Media (11) Menus (626) Music (25) Signs (1,907) Snacks (158) Stationery (180) Tattoos (7)

    ykfksm
    ykfksm 2006/09/02
    おいおい間違ってるよ…な英語(?)たち
  • Co LtdとIncの意味の違い - 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 Co LtdとIncの意味の違い 社名の英語表記に入っている Co. Ltd.や Inc. について、ときおり、どう違うのだという質問を受けますので、きょうはその話をさせていただきます。 両方とも、会社が破綻しても、構成員(法律上は「社員」と呼ばれる出資者や株主のこと)は出資額をあきらめれば済み

  • 1