タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

英語と表現に関するanimistのブックマーク (3)

  • out of the box - 常時英心:言葉の森から 1.0

    FIFA.comを見ていたらAdvertisementの欄にHyundaiのTucsonが宣伝されていました。そこから英語表現を拾います。 http://tucson.hyundai.com/lm_us/gallery/gallery.asp Tucsonの宣伝文句として使われていたのがout of the boxという表現です。豪・ニュージーランドで使われている口語で「素晴らしい,抜群の」という意味になります(『オーレックス英和辞典』旺文社)。そして,この表現は車を一つの箱(box)と見立てている点と掛けていると考えられます。 ちなみに,田邉先生とC.B先生の話しを盗み聞きしている際に時々耳にする表現でもあります。(ゼミ生 persimmon柿生)

    out of the box - 常時英心:言葉の森から 1.0
  • out-of-the-boxなソフトウェアの意味とは - IT系の英語表現を学ぶ

    インストールして、設定などの作業がほとんどせずにすぐに使える状態のことです。 字面通りに解釈すると「箱から出して(そのまま)」という意味です。 似た意味の言葉:factory setting, by default Out of the box (feature) - Wikipedia 別の意味 先入観や既成概念から離れて思考する状態にもout of the boxが使われます。和書『自分の小さな箱から脱出する方法』の原著Leadership and Self-Deception: Getting out of the BOXでも使われている言い回しです。ちなみに、このは話し言葉に近い書き方なので非常に読みやすいです。 文法解説 ハイフンでつなぐことによって1語の形容詞のように使います。 ハイフンで繋がないで書く人も多いです。 ハイフン有無の例: state-of-the-art te

    out-of-the-boxなソフトウェアの意味とは - IT系の英語表現を学ぶ
  • 「Aussies vs. Poms」イギリスとオーストラリアの競争を示す英単語 - 英語 with Luke

    通常、オーストラリア人は「australians」と呼ばれていますが、イギリス人はよくオーストラリア人に「aussie」というあだ名を付けます。 一方で、イギリス人は「the English」と呼ばれていますが、オーストラリア人はイギリスに「poms」とか「pommy」というあだ名を付けます。それはなぜでしょうか? イギリス人とオーストラリア人は、英連邦で、歴史を共有しています。しかし、これらの同盟国は、スポーツにおいては、強力なライバルです。特に、クリケットやラグビーの試合において、この対抗意識激しくなります。オーストラリアの友達がこの間僕に言ったのは、 (皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。) 1. For me, there is nothing worse in life than losing to a pom!

    「Aussies vs. Poms」イギリスとオーストラリアの競争を示す英単語 - 英語 with Luke
  • 1