タグ

読み物に関するD_Amonのブックマーク (8)

  • まおゆうはなぜ批判されるべきなのか2:イデオロギーとしての「まおゆう」 - 見たり聞いたりしたこと

    2010年05月23日 05:47 カテゴリネット感想文 まおゆうはなぜ批判されるべきなのか2:イデオロギーとしての「まおゆう」 Posted by taitiro Tweet 前回の記事:まおゆう( #maoyu )はなぜ批判されるべきなのか1:肯定的意見のまとめ - 見たり聞いたりしたこと さて、いよいよ僕自身の批評に移っていくわけですが、その前に、そもそも「まおゆう」ってどんな感じのお話なのか見ていきましょう。 といっても、まおゆう賞賛派の中には、まおゆうは13スレッド費やして書かれた小説なんですが、「13スレ全部読まないとダメだ」という人が居ますが、断言しましょう。それは間違いです。むしろ、13スレ読んだとしてもあなたは1スレ目読んだときと同じ感想しか持ち得ません。賛否抜きにして中立的に考えても、「自分がこれを読んで面白いかどうか」を判断するには1スレで十分ですし、「この物語の流れ

  • 魔王と勇者と救われないボクら。 - papaさんのまんが人生ごゆっくり。

    まいどー。アツイ日々がやってきそうですね。汗がぽたぽたたれると原稿が描きづらくなるんで、早いとこめに漫画描きたいな、と思ってるpapaです、どもー。 今、ネットで話題の(わぁ、ナツかしい響きのフレーズ)「まおゆう」を読んでみたので、感想を書いちゃうよ! 歌っちゃいかん歌なんかあるわけない。 まずは私、ラノベ(ライトノベル)読まない人です。「しずるさん」シリーズとかちょっとは読みましたが。だからラノベのお作法とかわかんないで書いてます。 どうもこの「魔王「この我のものとなれ、勇者よ」勇者「断る!」」シリーズ、色んな意見が飛び交ってる戦場のような様子ですがあえて飛び込む。どぷーん。 私は一応最後まで読みました。しかし「薀蓄(うんちく)」部分は最初は細かく拾って読んでたんですが、途中からトバして読んでました。あんまり筋と関係ないですよね?「あれこそが筋」て言われるなら、それはそれで問題ですが

    魔王と勇者と救われないボクら。 - papaさんのまんが人生ごゆっくり。
  • 超越性をもたされた登場人物の扱いとか、肥大化した作品における冒頭の不都合さとか - 法華狼の日記

    「まおゆう」の啓蒙話法は、確かに問題をふくんでいるかもしれない - 法華狼の日記の続き。コメント欄で補足した観点もふくめつつ、雑多に書いていく。 前に見かけた時のtwitterはクローズドだったのだが、気づかない間に公開されていた*1。言及されているので、少し返答。 Naokitakahashi (@naokitakahashi) | Twitter ミステリにおいては「コズミック」でとっくに終わっちゃってるよねw<探偵の超越性が云々の議論 やっぱ時代遅れだと思う。 http://d.hatena.ne.jp/hokke-ookami/20100518/1274193406 9:49 PM May 18th これはもう心底から反駁しておくが、流水大説でミステリが終わらされても困る。それも、たった一つの作品だけで結論づけられては、長いミステリの歴史で積み重ねられた模索は何だったのだ。 後期ク

    超越性をもたされた登場人物の扱いとか、肥大化した作品における冒頭の不都合さとか - 法華狼の日記
  • 「まおゆう」の啓蒙話法は、確かに問題をふくんでいるかもしれない - 法華狼の日記

    絶賛評ばかり目にしていたので、冒頭から入り込みにくいという評が複数あることに対しては、ようやく当を得た気持ちがある。 魔王×勇者は第二の「嫌韓流」か - Togetter このサイト2001年だから嫌韓流どころか小泉訪朝よりも早いんだ。植民地主義肯定と歴史修正と近隣国差別の欲望を「軍服姿の知性」が慰めてくれる最悪なサイトなんだけど、ここが果たした役割大きいと思う→http://maa999999.hp.infoseek.co.jp/ choco_romance 2010-05-17 11:29:42 「まおゆう」と対置する場合における「世界史コンテンツ」の問題は*1、一方のキャラクターが持つ超越性への無自覚さ*2にある。ただし「まおゆう」が「世界史コンテンツ」から影響を受けたというより、やはりインターネットという媒体の特性によって、同じような文体が好まれた結果として似通ったという要素が強い

    「まおゆう」の啓蒙話法は、確かに問題をふくんでいるかもしれない - 法華狼の日記
  • 古典の翻訳がさっぱり分からなかった人へ:日経ビジネスオンライン

    このコラムについて 経済、経営分野など翻訳の第一人者が、翻訳を通して日の近代化の過程を語る10回シリーズのコラムです。『国富論』、「アメリカ独立宣言」、『源氏物語』、『自由論』など、古典の翻訳を例にとって、なぜそのように訳されたのかをはじめ、明治の翻訳が日の近代化に果たした役割の大きさについて述べていきます。さらに、エンターテインメント小説分野の考察では、新たな翻訳の可能性についても言及します。 記事一覧 記事一覧 2010年2月18日 最終回 学ぶための手段としての翻訳 新しい翻訳が論理表現に優れた日語を確立する 日がいち早く近代化を達成できたのはなぜなのかについては、さまざまな見方がある。そして、さまざまな要因があったのは確かだと思う。だがそのなかで、日が1千年以上にわたって、進んだ文明から学ぶ姿勢をとり... 2010年2月4日 第9回 新しい翻訳の可能性 エンターテインメ

    古典の翻訳がさっぱり分からなかった人へ:日経ビジネスオンライン
  • 顔色の悪い神様が、新しいのをくれと君に言うだろう。 - 絶叫機械

    今日、おれはひどいことを言われた。そのことを思い出すだけで、全身の毛穴が開きそうになる。もちろん仕事があるから充電が終わるそのときまでのことだ。この場合「仕事」と「充電」の間に何のつながりがあるのかを考えるのが作家、疑問に思うのが批評家、意味がわかんねえとふてくされるのがお客様。お客様は神様とも言うが、神様ははたしてお客様か問題、というのがある。今考えた。つまり根敬の言う「神はいる、ただしカタギでではない」的な問題として、おれは神様というのはどうにもお客様であることだなあ、と思うわけである。 はじまりはこうだ。天から啓示が降ってきた。 「だってお前、意味のないこと一日一万文字書けって言われたら書けるだろ?」 バイトに行く少し前だから、昼の十二時ごろである。上を見ると青空に太陽。太陽には雲がかかっていて、雲の隙間から梯子がおりてきていた。 「一万字は難しいかな、ていうかお前誰?」 さすがに

    顔色の悪い神様が、新しいのをくれと君に言うだろう。 - 絶叫機械
    D_Amon
    D_Amon 2008/03/12
    ライフハックとか自己啓発とかは本当にクソだなと思います。自己催眠で自分を騙し操作する系の技術の気持ち悪さ。そういうのは意思の放棄としか思えません。そういうのをありがたがる人が多いから売れるのでしょうが
  • ロリコンファル:なんじゃこりゃ…。ハードボイルドは世渡りベタだし金に執着しないよ…。 -マッチョとハードボイルドは相容れない-

    来年も作りたい!ふきのとう料理を満喫した 2024年春の記録 春は自炊が楽しい季節 1年の中で最も自炊が楽しい季節は春だと思う。スーパーの棚にやわらかな色合いの野菜が並ぶと自然とこころが弾む。 中でもときめくのは山菜だ。早いと2月下旬ごろから並び始めるそれは、タラの芽、ふきのとうと続き、桜の頃にはうるい、ウド、こ…

    ロリコンファル:なんじゃこりゃ…。ハードボイルドは世渡りベタだし金に執着しないよ…。 -マッチョとハードボイルドは相容れない-
  • 安全ちゃんのはじまりとすべての夢 - 安全ちゃんオルグ日記

    青果売り場の一角で125円で売られているカット・パインは、お手ごろ価格とジューシーな甘み、なによりパックをあければすぐべられる簡便さが怠惰な主婦の人気を集め、青果コーナーの一角でしだいにその存在感を増しつつあった。一方、非常に硬くとげの多い表皮を持つ果実の性質上、その皮を剥き芯をくりぬく加工作業は非常に煩雑かつ危険であり、また果汁中に含まれる多量の酸やタンパク質分解酵素ブロメラインが皮膚のたんぱく質を分解するため、手荒れを招く。 だから、岡田真千子の手がささくれだらけなのは決してビタミンA、B2等の皮膚の再生に関わる栄養不足のせいではなかったし、ましてや親不孝が原因などでは絶対になかった。すべては真千子が青果担当であるせいであり、責任の所在はパインにある。それなのに、どうして「外ばかりでロクなものをべていない」だとか「あまり実家に帰っていないのではないか」だとか、あたかも自分に原因が

    安全ちゃんのはじまりとすべての夢 - 安全ちゃんオルグ日記
  • 1