タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

アニメと米国に関するneco22bのブックマーク (2)

  • 「ドラえもん」史上初の“ローカライズ版”で全米進出!|シネマトゥデイ

    第3話で放送予定の「テストにアンキパン」より 箸がフォークに!‐(上)英語版(下)日語版 - (C) 藤子プロ・小学館・テレビ朝日・シンエイ・ADK 国民的アニメ「ドラえもん」(テレビ朝日系)の“ローカライズ版”が史上初めて制作され、全米で今夏から放送されることが決まった。アメリカ文化や生活習慣を反映させたローカライズ版でドラえもんの英語名は「Doraemon」のままだが、のび太は「Noby(ノビー)」、しずかちゃんは「Sue(スー)」、ジャイアンは「Big G(ビッグ・ジー)」、スネ夫は「Sneech(スニーチ)」、ジャイ子は「Li'l G(リトル・ジー)」、出木杉は「Ace(エース)」などと名前が変わる。 英語版と日語版を写真で比較!「ドラえもん」フォトギャラリー 作品の舞台も日からアメリカの架空の場所に変更。ひみつ道具も英語表記となり、どこでもドアは「Anywhere Doo

    「ドラえもん」史上初の“ローカライズ版”で全米進出!|シネマトゥデイ
  • 「アニメこそ核2発では不十分だった良い例」米議員発言の海外反応|誤訳御免!!

    元ネタ animenewsnetwork.com 海外アニメサイト JAPANATOR で「学園黙示録 HIGHSCHOOL OF THE DEAD」 のアニメ予告映像を紹介する記事がアップされていた。 そうだった。この漫画が今年アニメ化されるんだった。 この漫画自体は現在、休載されてるようだけどアニメになって動いて話す 毒島冴子さんを観れるのは、とてつもなく楽しみだ。 もうそれだけの為に観るといっても過言ではないわけで・・・・・・・・ 2RH 100327 TAF2010 High School of the Dead なかなか良さそうな感じ。 作画さえ安定してくれてれば自分はOKです。 原作があの状態ではあまりストーリーに期待できないでしょうし。 だから、冴子さんだけは気合入れて作画して下さいっ。^^ しかし、この漫画が累計100万部を突破してたとはちょっと驚いた。 やはり絵師さんの力

    「アニメこそ核2発では不十分だった良い例」米議員発言の海外反応|誤訳御免!!
    neco22b
    neco22b 2010/03/29
    米国議員の言ってることが良く分からん。何にせよ配慮に欠けているか。まあ、コメント欄をみる限り米国のアニメファンの人達についは、信頼できる人達のような気がするw
  • 1