» 【聴かなアカン】映画『アナと雪の女王』の大阪弁バージョンが可愛すぎる件 「大阪が雪と氷でえらいこっちゃや!」 特集 過去の記事で、映画『アナと雪の女王』の名曲を見事に博多弁バージョンにした動画を紹介した。続々と各地の方言バージョンが登場しているが、今回は大阪弁バージョンを紹介したい! その動画は「生まれてはじめてリプライズ 大阪弁ver アナと雪の女王」。同じ日本語でも、異なる方言というだけで、ここまで変わるのかと驚いてしまうぞ! ・大阪がえらいこっちゃや! 今回、大阪弁になったのは、博多弁バージョンと同じく、アナがエルサの城を訪ね、2人で『生まれてはじめて』を歌うシーンだ。もちろんやりとりは全て大阪弁で繰り広げられる。たとえば…… アナ「なぁ 2人で山下りようや」 エルサ「わたしに近づかんで」 アナ「それはアカン」 エルサ「なんでアカンの?」 アナ「めちゃすごい雪や」 ……といった具
流行は乗り遅れるもの(重要)元ネタ:「Let It Go の古文訳つくりました。」@_mshibatahttp://t.co/HESHibpLw9※歌詞中の【下風】の正しい読みは【したかぜ】でございました。不勉強をお詫びいたします。概ね英語歌詞からの訳ということで、各表現はそちらに対応しているとのことです。■沖縄方言で「ダブルラリアット」⇒sm7319722■恋するフォーチュンクッキー平安歌人Ver.⇒sm23166775筆と動画:PIROPARU @PIROPARU user/8493719 mylist/27078958音技:djseiru @djseiru user/943500 mylist/16360743歌:石敢當(いしがんとう) @ganto_os user/354381 mylist/7359963
どーもみなさんおはこんばんちわ!3/14公開映画「アナと雪の女王」の使用されている「Let It Go」をGoogle翻訳で英語歌詞を日本語訳したら色んな意味で大変なことになりました…。Google翻訳恐るべし…※動画一日で作ったため出来悪いですうp主→co225191youtube https://www.youtube.com/watch?v=2zVYx9UFpowTwitter:[@sora_735]「For The First Time in Forever」sm23138255 「Do You Want To Build A Snowman」(雪だるまつくろう)sm23331313「Love is an open door」(とびら開けて)sm23606672「In summer」(あこがれの夏)sm24081104「アラレちゃんOP」sm25291105「早く王様になりたい」s
『アナと雪の女王』はディズニー作品のお決まりかな?と思ったパターンを悉く崩しつつもきっちりと芯はいつものディズニーをぶち込んでくるそんな作品でした。何よりも使われてる曲は歴代ディズニーの中でも名曲揃いだと思います。あとボクはご飯が好きなんだな。【更に皿に追記】本当に本当に本当にたくさんのコメント、マイリス、さらに広告まで本当にありがとうございます!デブGoを歌ってくれた方が・・・!すっげぇ美味いっす→http://tmbox.net/pl/530617マントとるまでは口にティッシュ突っ込んで歌ってます。冠投げるまではできるだけ大らかに歌いました。sm23142619←リスペクトmylist/34836785
魔法使えないのに人が寄り付きません。歌ってみた→mylist/8909639歌ってみてない→mylist/20284223ブロマガ→ch.nicovideo.jp/tomonashi
負け組です。もうダメです。おっぱい。前作 ※乳首爆竹【拷問されながら】天ノ弱【歌ってみた】sm23307657次作【みんなが知らないポケモンの秘密で】千本桜【歌ってみた】sm24294663 傑作選マイリス mylist/30550550投稿したもの全てmylist/46253467 トゥウィッター http://twitter.com/knosuke0371(ID:@knosuke0371)追記:可哀想とかツラいというコメがありますが自分はメンタル面がドーベルマンな上にドMなのでむしろご褒美として受け取っています。笑ってやって下さい。あといじめられてたワケではありません。ちょっとお腹にエアガンを撃たれた事があるだけです。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く