実現すれば約1年ぶりの日中首脳会談 支持率低迷の岸田総理に中国側が強気の姿勢で臨む可能性も 岸田総理はまもなく、APEC=アジア太平洋経済協力会議出席のため、アメリカ・サンフランシスコに向かいま…
我々は普段、平和な中、「うひゃっ、ウメー!」「口の中が牛とタレの騎馬戦や!」「これは海の宝石箱や!」などと実に呑気にメシを食う。しかしながら、平和にメシを食えるかどうかは分からず、しかも普段から慣れ親しんだもの以外を食べざるを得ない場所がある。それが世界の危険地帯である。 そこで、海外の危険地帯を取材することで知られ、『クレイジージャーニー』(TBS系)などでも人気のジャーナリスト・丸山ゴンザレスさんにズバリ「危険地帯のメシ」について話を聞いてきた。訪れたのは東京・東中野のアフガニスタン料理の名店「キャラヴァンサライ包」である。参加したのは、丸山さんに加え、丸山さんの友人でカメラマンの岸田浩和さん、そして前日私が福岡で会ったライターの若者・K君である。 「遅れてごめんなさい! どうもぉ、はじめまして~!」と13分遅刻した私が頭を下げると、巨漢の丸山さんに「なんじゃ、ワレ! ワシは危険地帯で
You know your cellphone can distract you and that you shouldn’t be texting or surfing the Web while walking down a crowded street or driving a car. Augmented reality—in the form of Google Glass, Sony’s SmartEyeglass, or Microsoft HoloLens—may appear to solve that problem. These devices present contextual information transparently or in a way that obscures little, seemingly letting you navigate the
Are you afraid of bridges? I wouldn’t blame you if you were. While most bridges we see and travel across on a regular basis are soundly engineered and reasonably safe, not all bridges are alike. Bridges go far beyond the sturdy structures you drive across each day. And some of the world’s most dangerous bridges (not to mention scariest-looking ones) were intended for foot traffic. That’s what we’r
Many people use the "I don't search for warez or porn" defense when it comes to avoiding malicious software and links online. It turns out that the most dangerous search terms are often much more benign. McAfee, of the anti-virus fame, had their researchers comb through thousands of popular keyword searches. After analyzing the frequency with which they found malicious software at each link they c
「携帯電話は子どもにとって“うちでのこづち”。子どもは携帯を通じてお小遣いを手に入れ、食事をおごってもらい、家まで送ってくれる人を見つけ、アダルトグッズを買っている」――子どものネット利用を研究している群馬大学社会情報学部大学院の下田博次教授は、携帯サイトが子どもの健全育成の脅威になっている、と警告を鳴らす。 携帯電話は子どもにとって「史上最強のメディアで、最高のおもちゃ」と下田教授は言う。ただ「営利主義で開発された端末で、子どもが使うとトラブルに巻き込まれたり生活リズムが崩れたりするなど、欠点だらけ」とし、携帯キャリアによるフィルタリングサービスの充実や、親への啓発などが必要と説く。 下田教授は、ディー・エヌ・エー(DeNA)と毎日新聞社が8月28日に開いたシンポジウム「10代の『ケータイ』事情 ~子どもたちと携帯電話のあかるい未来をめざして~」で講演。DeNAの南場智子社長、タレントの
食べた犬や猫が死亡したペットフード、米政府が人体への有毒懸念があるとした歯磨き粉、発ガン性物質が検出されたウナギ…。 米国に続き、この夏、日本でも“危ない中国産”のニュースが続々と流れ、消費者の不安が高まった。原料や生産を中国に依存する企業にとって新たなリスクへの対応が急務だ。そうしたリスクに対応してきた企業には共通点がある。それは、現地での確認を徹底する仕組みを築いてきたことだ。 吉野家、安全性を周知 牛丼チェーンの吉野家ディー・アンド・シーは7月、初めて鰻丼の全国販売を開始した。その直後、群馬県で中国産冷凍ウナギから合成抗菌剤が検出され、消費者の不安が一気に高まる。吉野家は販売開始前日に各店舗へお客からの問い合わせに対応する想定問答集を配布、まず店舗で働く人々に商品の安全性を周知させていた。店舗で来店客に説明できる体制を整えることで不安の払拭に努めた。 吉野家は「商品の安全性に不安はな
Last Updated: Thursday, 24 May 2007, 12:53 GMT 13:53 UK More than a third of UK bloggers risk the sack by posting derogatory or damaging details about their workplace, boss or colleagues, a survey claims. Human resources company Croner, which commissioned the study, warned that such bloggers could be sacked from their job for gross misconduct. Croner surveyed 2,000 people who keep a personal inter
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く