富士ゼロックスは5日、複合機で読み取った書類の内容を自動翻訳するクラウド型の有料サービスを始めたと発表した。文字の部分を翻訳し、翻訳文に差し替えた文書を自動的につくるため、翻訳後の書類は元の書類と同じような見た目になる。外国語の業務書類を取り扱う企業の部門などに売り込み、2015年までに800件の契約をめざす。新サービスは「スキャン翻訳サービス」。富士ゼロックスが運用する翻訳サーバーと同社の複
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く