タグ

スペインに関するtakahiro_kiharaのブックマーク (6)

  • サグラダ・ファミリア - Wikipedia

    受難のファザード 内装 サグラダ・ファミリア教会完成予想模型 同上 2009年 外尾悦郎 サグラダ・ファミリア(カタルーニャ語: Sagrada Família)は、スペインのバルセロナにあるカトリック教会のバシリカである。聖家族贖罪教会(カタルーニャ語: Temple Expiatori de la Sagrada Família)という正式名称を持つ。日語では聖家族教会と呼ばれることも多い。 概要[編集] サグラダ・ファミリアは、カタロニア・モダニズム建築の最も良く知られた作品例であり、カタルーニャの建築家アントニ・ガウディの未完成作品である。バルセロナ市のシンボルであるこの建物は、綿密に構成された象徴詩的なシンボロジーと共に、パラボリックな(放物線状の)構造のアーチや、鐘楼に据えられた自然主義と抽象主義の混在する彫刻などで、大胆な建築様式を誇っている。2004年の統計によれば、サグ

    サグラダ・ファミリア - Wikipedia
  • 工藤律子さんインタビュー 「スペイン市民運動のいま 15M・ポデモス・時間銀行」(前編) | みんなのミシマガジン

    第3回 工藤律子さんインタビュー 「スペイン市民運動のいま 15M・ポデモス・時間銀行」(前編) 2018.08.11更新 スペイン語圏を中心に取材活動をするジャーナリストの工藤律子さんは、2016年に『雇用なしで生きる―スペイン発「もうひとつの生き方」への挑戦』(岩波書店)という著書を発表した。2008年に起きた金融危機の甚大な影響を受け、不況と高い失業率に苦しんだスペインでは、2011年からはじまった15M(キンセ・エメ、5月15日)運動以降、政治・経済・社会をつくりなおすためのさまざまな実践が生まれている。「経済」については、既存のシステムの枠を超えたモノのやりとりや仕事のしかたが模索され、各地で生きる人びとの手によって、多様なバージョンの「時間銀行」や「地域通貨」が花開いた。また運動は、市民参加による政治のための政党「ポデモス」にも結実した。 書は、平川克美さん著『21世紀の楕円

    工藤律子さんインタビュー 「スペイン市民運動のいま 15M・ポデモス・時間銀行」(前編) | みんなのミシマガジン
  • スペイン前国王 国外へ 高速鉄道建設計画めぐり収賄疑惑で | NHKニュース

    スペイン王室は3日、前の国王のフアン・カルロス1世(82)がスペインを離れることを決断したと発表しました。前国王は、サウジアラビアの高速鉄道の建設計画をめぐり、不正に金を受け取った疑惑がもたれていて、王室に対する批判が高まるのを避けたい思惑があるとみられます。 発表では、前国王が息子であるフェリペ国王に宛てて手紙をしたため、「国民や国王に対して、最大の奉仕を行うという信念に基づき、熟慮の上でスペインを離れることを決断した」と記したとしています。 行き先については明らかにされていません。 前国王は、サウジアラビアの高速鉄道の建設計画をめぐって、工事を受注したスペインの企業連合から見返りに金を受け取った疑惑がもたれていて、ことし6月、スペイン検察が捜査に乗り出すと発表していました。 前国王の弁護士は、地元メディアに対し、前国王は引き続き捜査に協力するとしていて、今回の決断には、王室に対する批判

    スペイン前国王 国外へ 高速鉄道建設計画めぐり収賄疑惑で | NHKニュース
  • スペイン「怒れる者」運動、議事堂近くでトップレス抗議も

    スペインの首都マドリード(Madrid)の国会議事堂周辺では、政府の緊縮財政政策に抗議するデモが続いている。経済危機の中で現在の政治体制が庶民から発言権を奪っていると訴える抗議行動「怒れる者たち(Indignados)」のデモでは、25日には機動隊との衝突も起き、14人以上の負傷者を出している。 写真は「愛、革命、わたしたちは自由に生まれ自由に死ぬ」と書かれたカードを持ち、トップレスで抗議する女性(2012年9月29日撮影)。(c)AFP/DANI POZO 【9月30日 AFP】スペインの首都マドリード(Madrid)の国会議事堂周辺では、政府の緊縮財政政策に抗議するデモが続いている。経済危機の中で現在の政治体制が庶民から発言権を奪っていると訴える抗議行動「怒れる者たち(Indignados)」のデモでは、25日には機動隊との衝突も起き、14人以上の負傷者を出している。(c)AFP

    スペイン「怒れる者」運動、議事堂近くでトップレス抗議も
  • 『マドリード、それともマドリッド?』

    これマドリード市のロゴです。 Madrid をカタカナ表記する場合、マドリードと書くのか、マドリッドと書くのか・・・。 巷では両方使用されているので、どっちが正しいのか迷います。 どちらが正しいかは別として、どうも公式にはマドリードという表記が使われているようです。 日の官庁が Madrid をカタカナ表記する場合は、常にマドリードですね。 日の報道機関が、サッカーチームの Real Madrid を表記する場合も、レアル・マドリードが標準なようです。 でも、マドリッドという書き方もよく見ます。 正直言うと、私も数年前迄は普通はマドリッドと表記していました。 どうも地元の日人の間では、マドリッドと書かれることの方が多いような・・・。 では発音的にはどちらが近いのか? マドリードの人達に発音させると、Madrid の最後の d は、英語の th のような、舌を軽く噛む「ス」みたいな 音

    『マドリード、それともマドリッド?』
  • チェロス?チュロス?正しい呼び方や名前の由来も - macaroni

    チェロス?チュロス?正しい呼び方や名前の由来も みなさん、チュロスいうお菓子はご存知ですか?スペイン発祥の揚げパン。映画館やテーマパークでべるという人も多いのではないでしょうか?名前は知れていても、気軽にチュロスをべることってないですよね。今回はチュロスについて詳しく解説!おうちで簡単に作れるレシピもご紹介します♪ 2019年9月3日 更新

    チェロス?チュロス?正しい呼び方や名前の由来も - macaroni
  • 1